WAIT FOR in French translation

[weit fɔːr]
[weit fɔːr]
attendre
wait
expect
delay
await
ado
wait for
patientez
wait
hold
stall
be patient
d'attente pour
of waiting for
hâte de
looking forward
eager
anxious
am excited
haste by
interested in
curious
glad
waiting for
keen
attendez
wait
expect
delay
await
ado
attends
wait
expect
delay
await
ado
attend
wait
expect
delay
await
ado
patienter
wait
hold
stall
be patient

Examples of using Wait for in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
there's rarely a wait for alcohol.
il y a rarement d'attente pour l'alcool.
Everybody hide and wait for my cue to say"surprise!
Tout le monde se cache et attend mon signal pour dire"surprise!
Wait for the right moment,
Attends le bon moment
Make him wait for a while.
Faites-le patienter un peu.
But if we wait for Romanian police, it's all gonna disappear.
Mais si on attend la police roumaine, tout disparaîtra.
Wait for the best moments to unleash your speed burst
Attends le meilleur moment pour utiliser ton accélération
Well, the Doctor would have to wait for the right moment.
Eh bien, le Docteur aura dû patienter jusqu'au bon moment.
If we wait for miracles, we will never attain our goal.
Si on attend un miracle, on n'atteindra jamais notre but.
Okay, wait for me 5 minutes
Bon, attends moi 5 minutes
Wait for the wagon and we will all take a ride.
Attends le chariot et nous irons nous promener.
Georgia must now wait for Tonga's match against New Zealand to learn their fate.
La Géorgie attend désormais le match des Tonga face à la Nouvelle-Zélande.
If we wait for the ranger, he's never going to make it.
Si on attend les gardes forestiers, il ne s'en sortira pas.
Close your eyes and wait for your foe's sword to move.
Ferme les yeux et attends que ton ennemi bouge son sabre.
And if we wait for your buddies, we will never get anywhere.
Et si on attend après tes potes, nous irons jamais nulle part.
Go set your stuff down, and wait for my orders.
Va déposer tes affaires et attends mes ordres.
Okay, while we wait for the President just a few more shots.
Ok, pendant qu'on attend le président encore quelques photos.
Next time, do me a favor and wait for the cue.
La prochaine fois, fais-moi une faveur, attends le signal.
Now we wait for the ding that says we have a match.
Maintenant on attend le dring qui nous dira que l'on a une correspondance.
Go to my house and wait for me in my room.
Va chez moi et attends dans ma chambre.
Take off your skis and wait for your family in the lodge, Jessica Day.
Enleve tes skis et attend ta famille a l'acceuil, Jessica Day.
Results: 2369, Time: 0.0631

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French