WANT TO REMEMBER in French translation

[wɒnt tə ri'membər]
[wɒnt tə ri'membər]
veux me rappeler
ne voulez pas oublier
envie de me souvenir
want to remember

Examples of using Want to remember in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You're gonna want to remember tonight, Shane.
Tu vas vouloir te rappeler de cette soirée, Shane.
Church's Father if you want to remember the good villagers… then.
Prêtre Si vous voulez vous souvenir du bon villageois… Alors.
If you want to remember the good people… then Anthony.
Si vous voulez vous souvenir de cette bonne personne… Alors Anthony.
The co-workers want to remember him with his own words.
Les collègues veulent se souvenir de lui avec ses propres mots.
You want to remember.
Vous voulez vous rappeler.
If anyone may want to remember us, he shall do it with joy.
Si quelqu'un voudrait se souvenir de nous, ce devrait etre dans la joie.
I want to remember her as a person, not a victim.
Je veux penser à elle comme à une personne, pas une à victime.
I want to remember it like this-- just.
Je veux m'en souvenir comme ça… Juste.
The victims that we want to remember today are in graves.
Les victimes dont nous voulons nous souvenir aujourd'hui sont dans la tombe.
I want to remember friends who have died.
Je souhaite qu'on se souvienne des amis qui sont décédés.
I want to remember, magnus.
Je veux m'en souvenir, Magnus.
You want to remember that place?
Vous voulez vous souvenir?
Because I want to remember what you say right now.
Parce que je veux retenir ce que tu vas dire.
People want to remember and not to forget.
Les gens veulent se souvenir et ne pas oublier.».
Find a great quote you want to remember and share?
Vous avez trouvé une excellente citation dont vous voulez vous rappeler et que vous voulez partager?
You can look at it when you want to remember me.
Regarde-le quand tu voudras penser à moi.
Identify one useful thing from this workshop that you want to remember.
Nommez une chose que vous avez tirée de cet atelier et dont vous voulez vous souvenir.
That's not how you want to remember him.
Ce n'est pas comme ça que vous voulez vous souvenir de lui.
That's how I want to remember you.
C'est le souvenir que je veux garder de toi.
Colleen is happy that you want to remember her.
Colleen est contente que vous vouliez vous souvenir d'elle.
Results: 108, Time: 0.0767

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French