WAS COMMITTED TO IMPLEMENTING in French translation

[wɒz kə'mitid tə 'implimentiŋ]
[wɒz kə'mitid tə 'implimentiŋ]
est déterminé à mettre en œuvre
est résolu à mettre en œuvre
s'est engagé à mettre en œuvre
est résolu à appliquer
s'est engagée à appliquer
était déterminé à appliquer
s'était engagé à mettre en œuvre
était déterminé à mettre en œuvre
s'est engagé à appliquer
est déterminée à mettre en œuvre
est déterminée à mettre en oeuvre
est résolu à mettre en oeuvre
était résolu à appliquer

Examples of using Was committed to implementing in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The European Union was committed to implementing the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy in cooperation with all Member States.
L'Union européenne est résolue à mettre en œuvre la Stratégie antiterroriste mondiale de l'Organisation des Nations Unies en coopération avec tous les États Membres.
Israel was committed to implementing the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination.
Israël est déterminé à appliquer la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale.
His Government was committed to implementing the relevant Security Council resolutions
Le Gouvernement du Qatar applique résolument les résolutions du Conseil de sécurité en la matière
Suriname was committed to implementing the Convention but faced various difficulties in that regard.
Le Suriname est engagé à mettre en œuvre la Convention mais fait face à des difficultés diverses à cet égard.
However, UNOPS was committed to implementing the asset management module in Atlas in the latter part of 2008.
L'UNOPS s'était néanmoins engagé à mettre le module en route au deuxième semestre de 2008.
Mr. Scagliola indicated that Uruguay was committed to implementing policies of equality with regard to the rights of persons with disabilities.
Scagliola a indiqué que l'Uruguay s'attachait à mettre en œuvre des politiques assurant l'égalité des droits des personnes handicapées.
The European Union was committed to implementing the priorities contained in the Almaty Programme of Action
L'Union européenne est désireuse d'appliquer les priorités consignées dans le Programme d'action d'Almaty
He emphasized that UNICEF was committed to implementing the recommendations of the Board of Auditors,
Il a souligné que le Fonds était attaché à la mise en œuvre des recommandations du Comité des commissaires aux comptes
Mali supported such movements and was committed to implementing durable solutions for displaced populations,
Le Mali encourage ce mouvement et s'emploie à la mise en place de solutions durables pour les populations déplacées,
The representative of Cambodia mentioned that his country had been collaborating with APCICT under the Academy programme and was committed to implementing the programme more actively.
Le représentant du Cambodge a précisé que son pays avait collaboré avec le CAPFTIC dans le cadre du programme de l'Académie et était résolu à exécuter le programme plus activement.
the right to organize, Spain had ratified ILO Convention No. 87 and was committed to implementing its provisions.
l'Espagne a ratifié la Convention No 87 de l'Organisation internationale du Travail et qu'elle s'attache à en appliquer les dispositions.
appreciated the comments of delegations and stressed that UNFPA was committed to implementing the MYFF effectively.
souligné que le FNUAP était décidé à exécuter efficacement le plan de financement pluriannuel.
there was an action plan being discussed, which UNICEF was committed to implementing.
un plan d'action était en cours de discussion et l'UNICEF s'engageait à le mettre en œuvre.
The country was committed to implementing plans and programmes to attain the Millennium Development Goals by improving Government performance
Le Népal est déterminé à mettre en œuvre des plans et des programmes pour réaliser les objectifs de développement du Millénaire en améliorant l'action des pouvoirs publics
His Government was committed to implementing the Convention in full in order to address the challenges faced by persons with disabilities:
Son gouvernement est déterminé à mettre pleinement en œuvre la Convention afin de relever les défis auxquels se heurtent les personnes handicapées:
His Government was committed to implementing the ILO Decent Work Agenda
Son gouvernement est résolu à mettre en œuvre le Programme de l'OIT pour le travail décent
UNDP was committed to implementing the quadrennial review along three tracks: within UNDP, within the United Nations development system
Le PNUD s'est engagé à mettre en œuvre l'examen quadriennal en l'organisant autour de trois grands axes:
UNOPS was committed to implementing General Assembly resolution 72/279 on repositioning the United Nations development system,
L'UNOPS est déterminé à mettre en œuvre la résolution 72/279 sur le repositionnement du système des Nations Unies pour le développement, en s'appuyant sur
His Government was committed to implementing the Programme of Action
Le Gouvernement brésilien est résolu à appliquer le Programme d'action
For this reason Bangladesh was committed to implementing the Madrid International Plan of Action on Ageing,
C'est pourquoi le Bangladesh s'est engagé à mettre en œuvre le Plan d'action international de Madrid sur le vieillissement,
Results: 98, Time: 0.0663

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French