WAS CONTINUALLY in French translation

[wɒz kən'tinjʊəli]
[wɒz kən'tinjʊəli]
était continuellement
be continuously
be continually
be constantly
be kept
étaient constamment
be constantly
be continuously
be continually
be consistently
always be
be kept
be permanently
est sans cesse
be constantly
being continually
be continuously
always be
be endlessly
be ceaselessly
be repeatedly
était toujours
always be
still be
be kept
be ever
continue to be
constantly being
est continuellement
be continuously
be continually
be constantly
be kept

Examples of using Was continually in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Poster Performance Index PPI, which in the course of time was continually evolved and refined.
Poster Performance Index, qui a été continuellement développé et affiné au cours du temps.
he was concerned that their ability to take effective decisions would be paralysed if their integrity was continually called into question.
il est à craindre que son aptitude à prendre de bonnes décisions ne soit ébranlée si son intégrité est sans cesse remise en question.
However, the Claw was continually foiled by FBI agent Jimmy Woo
Toutefois, Griffe Jaune est continuellement déjoué par l'agent du FBI Jimmy Woo(en)
this unit was continually bombed by the Allies
cette unité est continuellement bombardée par les Alliés
because Alexander's attention was continually distracted by simultaneous wars with France,
l'attention d'Alexandre est continuellement distraite par les guerres avec la France,
Budget and Accounts was continually looking to make such improvements
du budget et de la comptabilité soit continuellement à la recherche de telles améliorations
the StuG III was continually modified, and much like the later Jagdpanzer,
le StuG fut continuellement modifié et fut largement employé
However, the contractor was continually impressed by both the price
Cependant, l'entrepreneur a été constamment impressionné par le prix
The registry was considered useful because it was continually updated, allowed for a focussed approach, and included a point person within
Le registre s'est révélé utile puisqu'il a été continuellement mis à jour, a permis l'adoption d'une approche ciblée
Sweden was continually threatened by Denmark-Norway,
la Suède continuait à être menacée par le Danemark
In addition, the manner in which people were identified and returned was continually of great concern to UNICEF
En outre, les méthodes utilisées pour identifier et rapatrier les victimes ont constamment préoccupé l'UNICEF
Waste water from washing equipment was continually blocking pipes due to organic matter
Les eaux usées de l'équipement de lavage ont été continuellement bloquées dans les tuyaux en raison de la matière organique
The newly-established Polish Republic was continually at war from November 1918 to March 1921,
La toute nouvelle République de Pologne a continuellement été en guerre de novembre 1918 à mars 1921,
while ensuring that the Organization remained lean and that the workforce was continually rejuvenated.
l'Organisation garde une certaine flexibilité et que le personnel est régulièrement rajeuni.
BCA data was continually updated as changes
Les données de l'ECI étaient constamment mises à jour à mesure
formed a"collectivity of underdevelopment", whose right to development was continually violated or denied by the whites, who took over their land
constituent une"collectivité de sous-développement" dont le droit au développement est sans cesse violé ou dénié par les Blancs qui s'emparent de leurs terres
the blockade was continually in place, with some estimates that a further 100,000 casualties among German civilians due to starvation were caused,
le blocus était toujours en place, et que selon certaines estimations encore 100 000 victimes parmi les civils allemands furent causés par la famine,
I read Anna Wintour's Letter from the Editor religiously and was continually impressed that she could make fashion sound as important as politics,
Je lisais religieusement la lettre de l'éditrice rédigée par Anna Wintour et j'étais toujours impressionnée qu'elle traite de la mode comme si c'était aussi important
to strengthen individual rights, the legal machinery for the protection of human rights and freedoms was continually updated and Ukraine had become a party to a large number of international human rights treaties.
les mécanismes juridiques destinés à assurer la protection des droits de l'homme et des libertés sont constamment mis à jour et l'Ukraine est devenue partie à de nombreux traités internationaux relatifs aux droits de l'homme.
The scientists extracted enough material to suggest the Tarim Basin was continually inhabited from 2000 BCE to 300 BCE
Les scientifiques ont extrait suffisamment de matériel génétique pour suggérer que le bassin du Tarim a été continuellement habité de 2000 à 300 avant l'ère chrétienne,
Results: 55, Time: 0.0887

Was continually in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French