WAS REFUSING in French translation

[wɒz ri'fjuːziŋ]
[wɒz ri'fjuːziŋ]
refuse
refuse
deny
reject
decline
withhold
refusal
denial
refusait
refuse
deny
reject
decline
withhold
refusal
denial

Examples of using Was refusing in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the Ministry of Health was refusing to apply the relevant WHO recommendations.
le Ministère de la santé refusait d'appliquer les recommandations pertinentes de l'OMS.
The allegations made by the Democratic People's Republic of Korea to the effect that Japan was refusing to settle the question of its past were baseless.
Les allégations de la République populaire démocratique de Corée selon lesquelles le Japon se refuse à régler la question de son passé sont sans fondement.
In that connection, it was a matter of continuing concern that the Democratic People's Republic of Korea was refusing to comply fully with its obligations under its IAEA safeguards agreement.
Dans ce contexte, il demeure préoccupant que la République populaire démocratique de Corée refuse de se conformer pleinement aux obligations qui lui incombent en vertu de son accord de garanties avec l'AIEA.
Furthermore, Israel was refusing to allow the appointment of a mission to investigate such crimes,
De plus, Israël refuse l'envoi d'une mission d'enquête sur les crimes commis,
Techno notified Minimax that it was refusing shipment of the goods in the Purchase Order
Techno annonçait à Minimax qu'elle refusait l'envoi des marchandises commandées
Indeed, the Israeli Prime Minister, who was refusing to grant what the previous Israeli Governments had accepted within the framework of the peace process, intended to defend Israel's right to usurp still more Arab lands
En effet, le Premier Ministre israélien qui refuse même ce qu'avaient accepté les précédents gouvernements israéliens dans le cadre du processus de paix veut défendre le droit d'Israël à usurper davantage de terres arabes
It was alleged that he had been discharged prematurely because the Government was refusing to pay for his treatment and the hospital was unable
Il serait sorti prématurément de l'hôpital parce que le gouvernement refusait de financer son traitement et que l'hôpital n'était pas en mesure
which had built Jewish settlements in East Jerusalem and was refusing to withdraw its troops from the West Bank.
qui a construit des colonies juives à Jérusalem-Est et refuse de retirer ses troupes de la Rive occidentale.
that the Assembly Speaker was refusing to receive them.
l'Assemblée nationale et que le Président refusait de les recevoir.
Morocco was refusing to cooperate with the United Nations
le Maroc se refuse à coopérer avec l'ONU
complaint lodged by TvTel, followed by another complaint by Cabovisão in 2004- both market competitors- arguing that PT Comunicações was refusing access to its underground conduit network.
TvTel puis Cabovisão en 2004- deux entreprises concurrentes sur le marché- ont porté plainte contre PT Comunicações pour refus d'accès à son réseau câblé souterrain.
now that the war was underway the RLM was refusing to allow their export anyway.
la guerre était en cours, que le RLM refuserait de permettre leur exportation de toute façon.
the fact that the Government was refusing to identify those responsible for the violations showed that the situation was not improving.
le fait que le Gouvernement refuse d'identifier les responsables de ces violations explique que la situation ne s'améliore pas.
He deplored the fact that the Government continued to reject the Commission's decision to keep the situation of human rights in Cuba under review and was refusing to cooperate with the Special Rapporteur.
Elle déplore à cet égard que le Gouvernement cubain continue de rejeter la décision de la Commission de maintenir à l'étude la situation des droits de l'homme à Cuba et refuse de collaborer avec le Rapporteur spécial.
but Israel was refusing to cooperate and was not respecting the Council's resolutions and decisions.
mais Israël refuse de coopérer et ne respecte pas les résolutions et les décisions adoptées par le Conseil.
in the occupied Arab territories and in Lebanon and was refusing to recognize the Palestinian people's right to self-determination.
dans les territoires arabes occupés et au Liban et refuse de reconnaître au peuple palestinien le droit à l'autodétermination.
as it had accepted obligations which it was refusing to fulfil.
il a contracté des obligations qu'il se refuse à exécuter.
said that it was regrettable that the representative of the Sudan was refusing to look to the future
de l'homme au Soudan) regrette que le représentant du Soudan refuse de se tourner vers l'avenir
India was refusing to allow an impartial inquiry into the human rights situation in that State or visits by human rights organizations
L'Inde refuse qu'une enquête impartiale ait lieu sur la situation des droits de l'homme dans cet Etat, de même qu'elle refuse
had noted that the United States was refusing to implement those aspects of the Covenant which had no counterpart in its own legislation.
politiques, notant que ce pays refusait d'appliquer les aspects du Pacte pour lesquels il n'existait pas d'équivalent dans sa législation.
Results: 61, Time: 0.0612

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French