WASN'T THERE WHEN in French translation

['wɒznt ðeər wen]

Examples of using Wasn't there when in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Henny wasn't there when you got home, was she?
Henny n'était pas là, quand tu es rentré?
I wasn't there when the wildfire killed our men by the thousands.
Je n'etais pas là quand le feu a tue vos hommes par milliers.
He was the only one who wasn't there when they tried to blow us up.
C'est le seul qui était pas là lors de l'explosion.
I wasn't there when the cop went down.
J'étais pas là quand ce flic est mort.
I wasn't there when he was shot.
J'étais pas là quand on l'a tué.
I wasn't there when she was lost.
Je n'étais pas présent quand on l'a perdue.
I wasn't there when it went off Answer me!
Parce que j'étais pas là quand ça a pété?
I wasn't there when it happened.
Je n'étais pas là à ce moment-là.
That wasn't there when I locked up.
C'était pas là quand j'ai fermé.
That's why she wasn't there when he died.
C'est pour ça qu'elle n'était pas là lorsque son père est mort.
I actually wasn't there when it was first showcased.
En fait, je n'étais pas là lorsqu'on l'a présentée pour la première fois.
That skyscraper wasn't there When harding modified the place.
Ce gratte-ciel n'y était pas quand Harding a transformé l'endroit.
It wasn't there when I was there!.
Il y était pas quand j'y étais!.
Wasn't there when I came in.
Ce n'était pas là quand je suis arrivé.
She wasn't there when he was killed.
Elle n'était pas là-bas quand il a été tué.
He wasn't there when my mother lied to me about it,
Il n'était pas là quand ma mère m'a menti sur ça,
So i'm gonna guess that bomb wasn't there when it was parked.
Donc je pense que la bombe n'était pas là quand ils ont garé la voiture.
I wasn't there when they undressed, and I didn't pay anyone to snap the photos.
Je n'étais pas là quand elles se sont déshabillées, et je n'ai payé personne pour prendre les photos.
He wasn't there when you were 11, and he isn't there now.
Il n'était pas là quand vous aviez 1 1 ans et il n'est toujours pas là.
And I know I wasn't there when Mom and Dad got separated
Et je sais que je n'étais pas là quand Maman et Papa se sont séparés
Results: 57, Time: 0.0501

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French