WE DON'T THINK in French translation

[wiː dəʊnt θiŋk]
[wiː dəʊnt θiŋk]
nous ne pensons pas
on ne réfléchit pas

Examples of using We don't think in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We don't think enough!
On pense jamais assez!
We don't think your father was a religious fanatic.
On ne pense pas que votre père était un fanatique religieux.
We don't think of it as a niche movie.
On n'a jamais pensé que c'était un petit film.
We don't think anything.
Nous ne croyons rien.
We don't think it's acceptable that one in four kids are malnourished.
Nous croyons qu'il est inacceptable qu'un enfant sur quatre souffre de malnutrition.
We don't think you're funny!
Nous, on trouve pas ça drôle!
We don't think of ourselves as brave.
On ne se dit pas qu'on est courageux.
We don't think Frank was in it with ya.
Nous ne croyons pas que Frank était la-bas avec vous.
But now, we don't think twice about it.
Mais maintenant, nous n'y réfléchissons pas à deux fois.
It's not that we don't think you can do it.
Ce n'est pas ce qu'on pense.
We don't think she would.
Nous ne pensons pas non plus.
We don't think I'm going to get, like, a tan or something,?
Tu crois que je devrais bronzer un peu?
But we don't think so.
Mais nous n'y croyons pas.
And we don't think that's justified!
Et nous pensons que cela est totalement injustifié!
We don't think of ourselves as experts in one type of technology.
Nous ne nous considérons pas comme des spécialistes d'une technologie particulière.
We don't think that's a good name! Do you understand that?
Nous on veut pas de ce nom, vous pigez ça?
We don't think you're right for him.
T"es pas faite pour lui.
We don't think Anton killed anybody.
Nous pensons qu'Anton est innocent.
We don't think that's justified!
Et nous pensons que cela est totalement injustifié!
Actually, we don't think so.
A vrai dire, nous pensons que non.
Results: 192, Time: 0.0834

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French