WE DON'T THINK in Italian translation

[wiː dəʊnt θiŋk]
[wiː dəʊnt θiŋk]
non pensiamo
can we not think
never mind
not think about
never think
can we fail to think
don't think
don't worry
don't assume
don't feel
don't mind
non crediamo
don't think
don't believe
don't trust
you won't believe
don't assume
don't imagine
disbelieve
don't expect
you can't believe
don't buy
non ragioniamo
reason not
non riflettiamo
not reflect
don't think
not to ponder
crediamo di no
non credo
don't think
don't believe
don't trust
you won't believe
don't assume
don't imagine
disbelieve
don't expect
you can't believe
don't buy
non penso
can we not think
never mind
not think about
never think
can we fail to think
don't think
don't worry
don't assume
don't feel
don't mind
non pensare
can we not think
never mind
not think about
never think
can we fail to think
don't think
don't worry
don't assume
don't feel
don't mind
i nostri pensieri non
noi pensiamo di no
noi riteniamo di no

Examples of using We don't think in English and their translations into Italian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
No, we don't think so.
Which, uh, just to get ahead of you, Chris, we don't think he would survive at this stage.
Il che… ti anticipo, Chris…- non credo sopravviverebbe.
We don't think in zeros and ones.
I nostri pensieri non sono fatti di zero e uno.
So we don't think she could have started this fire?
Quindi non pensa che l'incendio sia stato colpa sua?
We don't think in zeroes and ones.
I nostri pensieri non sono fatti di zero e uno.
In boy world, we don't think that hard.
L'universo maschile non pensa così tanto.
Except that we don't think it's in English, do we, Mum?
Pensiamo non sia scritto in inglese, vero mamma?
What, we don't think I'm just a bit more qualified for this one?
Non credi che sia un po' piu' qualificata per farlo?
We don't think this is the first seizure she's had, so.
Pensiamo non sia stato il primo attacco che abbia avuto, quindi… No.
And we don't think that's the shooter?
E non credono sia stato lui a sparare?
We don't think we should ask Kenneth first?
Non pensi dovremmo chiederlo a Kenneth prima?
We don't think he's the onewho hurt chantal.
Pensiamo non sia lui ad aver ferito Chantal.
We don't think he's the one who hurt Chantal.
Pensiamo non sia lui ad aver ferito Chantal.
A sleep so deep that we don't think she's ever going to wake up again.
Un sonno cosi' profondo che pensiamo non si svegliera' piu.
He was found guilty, but we don't think he was given a fair trial.
E' stato ritenuto colpevole, ma pensiamo non abbia avuto un giusto processo.
What if this Panel sends us somewhere we don't think we should go.
Se il Comitato ci mandasse in un luogo dove riteniamo non sia giusto andare.
But we don't think he's being completely honest.
Ma noi non crediamo che sia davvero sincero.
We don't think so, Sir.
Noi non crediamo, signore.
As some kind of experiment. I want her to know we don't think of her.
Non voglio che pensi che la consideriamo una specie di esperimento.
We don't think we're gaining from our lives.
Pensiamo di non ottenere niente dalla vita.
Results: 599, Time: 0.0575

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian