WERE STRUCTURED in French translation

[w3ːr 'strʌktʃəd]
[w3ːr 'strʌktʃəd]
étaient structurés
ont été structurées
se sont articulées
étaient structurées
ont été structurés
de structuration
of structuring
of structuration
patterning
of organisation

Examples of using Were structured in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
For example, suppose certain data were structured into an"ABC" set,"ACD" set and"ADF" set.
Supposons par exemple que certaines données soient structurées selon un ensemble« ABC», un ensemble« ACD» et un ensemble« ADF».
rewarding work were structured in two types of activities.
enrichissants de travaux a été structurée en deux types d'activités.
Frequently, these lease transactions were structured as the economic equivalent of a sale upon credit.
Par leur structure, souvent, ces opérations de location équivalaient à une vente à crédit.
The four days of discussions on the challenge of improving the quality of basic education in sub-Saharan Africa were structured around four major themes.
Quatre grands thèmes auront permis de structurer les quatre jours de discussions sur l'amélioration de la qualité de l'éducation de base en Afrique subsaharienne.
The private universities were structured in a similar way to the State universities- with faculties,
Elles sont structurées à peu près comme les universités d'Etat, avec des facultés,
The discussions were structured by sub-region: 1 South-Eastern Europe;
Les débats ont été organisés par sous-région: 1 Europe du SudEst;
These were structured in a disparate manner across the communications
Ceuxci, structurés de manière différente selon la communication,
The regional meetings were structured around the four objectives enumerated above, with regional variations
Elles étaient structurées autour des quatre objectifs énumérés plus haut,
I wish to recall that, in Africa, the States that were structured in the pre-colonial era were truly multi-ethnic federations.
J'aimerais rappeler qu'en Afrique les États structurés à l'époque précoloniale ont été de véritables fédérations multiethniques.
The 2012 questionnaire contained 68 questions(the 2003 questionnaire had 54 questions), which were structured according to the 10 Fundamental Principles, and four introductory questions.
Le questionnaire de 2012 contenait 68 questions(54 pour celui de 2003), structurées selon les 10 Principes fondamentaux, et 4 questions préliminaires.
First I would like to note the utility of the way that the discussions were structured.
Je voudrais tout d'abord noter l'intérêt de la méthode utilisée pour structurer les discussions.
There were structured courses, samizdat translations, books were printed,
Les programmes d'étude étaient structurés, des traductions de livres circulaient sous forme de samizdat,
Interviews with two sets of stakeholders were structured around a set of open-ended questions used to guide the interview
Des interviews avec deux groupes d'intervenants ont été structurées autour d'une série de questions ouvertes,
Payments were structured through eight Hong Kong, China-registered companies, which asserted that they were
Les versements étaient structurés par le biais de huit sociétés de Hong Kong immatriculées en Chine,
fire protection and these two activities were structured and configured with amendment
deux activités qui ont été structurées et refondues par des modifications
The Secretary explained that the thematic implementation reports(CAC/COSP/IRG/2011/CRP.5 and 6) were structured according to theme and that they contained examples of good practices, as noted in the country reviews.
Le Secrétaire a expliqué que les rapports thématiques sur l'application(CAC/COSP/IRG/2011/CRP.5 et 6) étaient structurés par thèmes et contenaient des exemples de bonnes pratiques tels qu'indiqués dans les examens de pays.
have exploited globalization well From the 1960s, the world economy witnessed a shift in how production processes were structured.
partir des années 60, l'économie mondiale a vu le mode de structuration des procédés de production évoluer.
the Archives were structured according to the agency model, or as an executive service.
les Archives ont été structurées comme une agence, ou comme un département exécutif.
there was also a need for guidelines on how major groups were structured, including on elections, rotation, etc.
il fallait également fixer des lignes directrices concernant le mode de structuration des grands groupes, notamment en matière d'élection, de rotation, etc.
agreements were structured to flow subsidy for as long as the mortgage was being repaid.
les accords étaient structurés de manière à transférer la subvention aussi longtemps qu'on remboursait l'hypothèque.
Results: 90, Time: 0.0805

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French