WHAT'S MISSING in French translation

[wɒts 'misiŋ]
[wɒts 'misiŋ]
ce qui est manquant

Examples of using What's missing in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Hannibal. Guess what's missing.
Hannibal, devine ce qui nous manque?
Why don't you tell me what's missing from my boyhood dream?
Qu'est-ce qui manque à mon rêve de jeunesse?
What's missing there?
Que manque-t-il?
Do you know what's missing?
I finally figured out what's missing from the Baby Mop.
J'ai compris ce qu'il manque au Bébé-Serpillière.
You know what's missing in this restaurant, Ray?
Vous savez ce qu'il manque dans ce restaurant Ray?
Any idea what's missing?
Qu'est-ce qui manque?
That's what's missing.
C'est ce qui a manqué.
What's missing for IT to happen, for everything to finally appear?
Que manque-t-il pour que CELA arrive, pour que tout apparaisse enfin?
Okay, what's missing from this photo?
Ok, qu'est ce qui manque sur cette photo?
What? That's what's missing.
C'est ce qu'il manque.
It's like I can see what's missing in your life.
C'est comme si je pouvais voir ce qu'il manque dans ta vie.
He's what's missing.
C'est ça qui manque.
I have been thinking about what's missing from my life.
Mais depuis quelque temps… je pense à ce qu'il manque à ma vie.
That's not what's missing.
Ce n'est pas ça qui manque.
I'm gonna see exactly what's missing.
Je vais regarder exactement ce qu'il manque.
We're supposed to find out what's missing.
On cherche un truc qui manque.
They're all in it. What's missing?
Qu'est-ce qui manque?
A stupendous sight, but I know what's missing.
Superbe pose, mais je sais ce qu'il manque.
Food security policies: what's missing?
Politiques de sécurité alimentaire: que manque-t-il?
Results: 104, Time: 0.0481

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French