WHILE GETTING in French translation

[wail 'getiŋ]
[wail 'getiŋ]

Examples of using While getting in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Ohr-O'Keefe Museum of Art is an eight-minute walk west of the hotel, while getting to the Hard Rock Cafe takes about four minutes by car.
Le Musée Ohr-O'Keefe de l'art est à huit minutes de marche à l'ouest de l'hôtel, tout en obtenant le Hard Rock Cafe prend environ quatre minutes en voiture.
Wishbox is also here to help you generate more revenues by offering your guest an easy way to purchase in-house services, while getting paid seamlessly by the Wishbox platform.
Wishbox est également là pour vous aider à générer plus de revenus en offrant à vos clients un moyen facile d'acheter des services internes, tout en étant payé de manière automatique par la plateforme Wishbox.
We have designed the Spanish and a Passion for Almodovar program that allows you to learn Spanish while getting to know Madrid through the movies of this brilliant film director.
Nous avons conçu un Cours d'Espagnol pour les passionnés du cinéma d'Almodovar qui vous permet d'apprendre l'Espagnol tout en apprenant à connaître Madrid à travers les films brillants de ce réalisateur.
embracing the opportunity to play the game he loves while getting a quality education.
ce qui lui permettra de pratiquer le sport qu'il aime tout en obtenant une éducation de qualité.
when it was suspected that some interviewers had identified ways of reducing their workload while getting fully paid.
certains enquêteurs ont été suspectés d'avoir trouvé des moyens de réduire leur charge de travail tout en étant pleinement rémunérés.
restore stability to our school system while getting better results for students.
de restituer la stabilité à notre système scolaire tout en obtenant de meilleurs résultats des étudiants et étudiantes.
While getting to this point could be challenging for some investors, further checking whether the firm
Pour certains investisseurs, il est déjà difficile d'en arriver à ce stade, mais une recherche sur les mesures disciplinaires en cours
lives of six strangers, three men and three women from different walks of life, who live under the same roof while getting to know and date each other.
trois hommes ayant des modes de vies différents qui vont devoir vivre sous le même toit en apprenant à se connaître.
on the US system, highlighting the fact that the richest country in the world" spends more of its money on health care while getting less than almost every other nation in return.
déplore que le plus riche pays du monde(les USA) dépense son argent pour sa santé en ayant l'un des plus mauvais retour sur investissement en comparaison des autres pays.
you will be more successful at maintaining your fitness routine, while getting closer to your new health target.
vous aurez plus de succès à maintenir le plan de mise en forme établi en mettant de l'avant votre nouvel objectif.
you need someone that will strive to ensure that you're paying the lowest price possible while getting the best service.
vous avez besoin de quelqu'un qui s'efforcera de veiller à ce que vous payiez le prix le plus bas tout en obtenant en même temps le meilleur service possible.
While getting contracts and desirable that agreements will be accompanied by a lawyer specializing in the issues discussed,
Tout en obtenant des contrats et souhaitable que les accords s'accompagnera d'un avocat spécialisé dans les questions débattues,
there to give the contracts to buddies, while getting a couple of bucks in unmarked envelopes at the back of coffee shops
de donner les contrats à ses amis, tout en recevant quelques dollars dans des enveloppes non marquées, dans un coin reculé d'un café
mental health issues while getting the maximum impact for each dollar spent,
des problèmes de santé mentale, tout en obtenant un impact maximum pour chaque dollar dépensé,
We must make sure that these women are able to grow as educators while getting the appropriate funding
Nous devons nous assurer que ces femmes peuvent se développer en tant qu'éducatrices, tout en recevant le financement nécessaire
Lincoln in May 1217, and renounced his claims to the throne of England by the Treaty of Lambeth on September 11, 1217 while getting in return a large sum of money.
doit renoncer à ses prétentions sur le trône d'Angleterre par le traité de Lambeth signé le 11 septembre 1217 tout en obtenant en contrepartie une forte somme d'argent.
to have that experience all through high school while getting an awesome education was wonderful.
vivre cette expérience toute la durée du lycée en recevant une éducation géniale était merveilleux».
Children who belong to youth clubs once in a while get the opportunity to take part in cultural exchange activities between Ghana
Les enfants inscrits dans des clubs de jeunes ont occasionnellement la possibilité de participer à des activités d'échanges culturels entre le Ghana
The work of the exhibition meant many practical challenges for the participating librarians, who for a while got to work as curators.
Le travail de l'exposition a fourni plusieurs défis pratiques aux bibliothécaires participants, qui pour un temps ont dû travailler comme conservateur.
It would be nice to be able to pick your brain every once in a while, get some more speedster tips.
Il serait agréable d'être en mesure de choisir ton cerveau de temps en temps, obtiens plus d'astuces de bolide.
Results: 48, Time: 0.0619

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French