WHILE LOOKING AT in French translation

[wail 'lʊkiŋ æt]
[wail 'lʊkiŋ æt]

Examples of using While looking at in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The artist Henry Wallis painted a picture depicting the sculptor working on the monument while looking at the mask.
L'artiste Henry Wallis peignit un tableau représentant le sculpteur du mémorial travaillant au monument tout en regardant le masque.
wait for your rival, while looking at the controls below.
attendez que votre adversaire, tout en regardant en regardant les commandes en dessous.
you can control the music content while looking at the screen.
vous pouvez commander le contenu musical tout en regardant l'écran.
interesting to play while looking at a map.
intéressant de jouer tout en regardant une carte.
Always maintain full concentration on the road at all times including while looking at the Mobileye 5-Series display.
Il doit conserver toute son attention pour la route, à tout moment, même en regardant l'écran de Mobileye 5.
While looking at the calendar placed on the table close to her,
En regardant le calendrier placé sur la table près d'elle,
This being said, the real thing that motivated me even while looking at the weather forecast on that morning is that I spotted a yarn store on google maps at 5 minutes on foot from the stage.
Ceci dit, la raison pour laquelle ma motivation a tenu bon même après avoir regardé les prévisions météo ce matin là, c'est que j'avais trouvé une petite boutique de laine sur Google maps, à 5 minutes de marche de la scène.
More specifically, while looking at each allegation separately,
Plus précisément, lorsqu'on s'attarde à chaque allégation,
met Jesse Lawrence while looking at graduate schools.
a rencontré Jesse Lawrence tout en regardant les écoles supérieures.
families who may enjoy afternoon tea while looking at scenic views.
les familles qui peuvent profiter de thé tout en regardant des vues panoramiques.
of the lens and PIR(passive infrared/motion) detector, while looking at the LCD display.
le détecteur PIR(détecteur de chaleur à infrarouge/de mouvement) tout en regardant l'affichage LCD.
resting your hands on a table while looking at the client or other individual.
en posant vos mains sur la table tout en regardant le client ou toute autre personne.
I daydream while looking at Style. com with the sublime street styles of Tommy Ton,
je rêve en regardant Style. com avec les street styles sublimes de Tommy Ton,
will examine the impact of migration on the human development of young people while looking at specific social protection rights and needs.
migration des jeunes et d'examiner les incidences de la migration sur le développement humain des jeunes, tout en s'intéressant à leurs droits et à leurs besoins particuliers en matière de protection sociale.
We're smiling while looking at each other.
Nous nous sourions tout en nous regardant.
This doggy dreamer is daydreaming while looking at the butterfly!
Un petit chien rêveur regarde un papillon!
The first part she said without pausing, while looking at me.
Elle a prononcé la première partie d'un seul trait en me regardant.
While looking at it, I thought that the sky was being torn apart.
En regardant, j'ai eu l'impression que le ciel se déchirait.
Ask for lenses designed to reduce focusing effort while looking at computer screens.
Demandez des verres conçus pour réduire l'effort oculaire devant l'ordinateur.
spread your legs and arms while looking at the ground.
bras allongés, garder les yeux vers le sol.
Results: 1997, Time: 0.0637

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French