Examples of using
While we cannot
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
While we cannot afford to be complacent in our efforts in that regard,
Nous ne pouvons pasnous résoudre à la passivité à cet égard, mais force est de reconnaître
While we cannot be absolutely certain, we hope that we will be in a position to nominate a candidate tomorrow, so that work can proceed normally thereafter in the two other Working Groups.
Même si nous ne pouvons pas le garantir, nous espérons être en mesure de présenter un candidat demain, et, ainsi, les travaux pourront se poursuivre normalement après les séances de deux autres Groupes de travail.
While we cannot slow down time or avoid stressful events in our lives, we can have an effect on photo-induced aging caused by skin exposure to UV rays.
Si l'on ne peut pas ralentir le temps ni éviter les évènements stressants de la vie, on peut néanmoins agir sur le vieillissement photo-induit, provoqué par l'exposition de la peau aux rayonnements ultraviolets, responsable à près de 90% du vieillissement cutané.
That is to say that while we cannot control the results of the activities, we do have some level of influence over the extent to which the results can be achieved.
Cela veut dire qu'il ne peut pas contr ces r sultats, mais qu'il peut avoir une certaine influence sur la mesure dans laquelle il est possible d'obtenir ces r sultats.
While we cannot try to enumerate them all, we must not fail to denounce the two main causes which have nurtured the evil in Rwanda: the desire to get rich quick
Sans devoir les énumérer tous, nous ne pouvons pas cependant ne pas dénoncer deux principales causes qui ont nourri le mal au Rwanda: l'envie de s'enrichir rapidement
While we cannot address your last question regarding what choices you have without a more thorough evaluation,
Même si on ne peut répondre à votre dernière question sans avoir plus d'éléments concernant votre cas,
While we cannot rule out that further weakness in the CNY will weigh on commodity- related and emerging currencies, we view the risk as limited.
Si l'on ne peut exclure qu'un nouvel accès de faiblesse du yuan chinois vienne peser sur les devises liées aux matières premières ainsi que les devises émergentes, le risque nous semble toutefois limité.
While we cannot do everything at the same time, it is important to ensure that
S'il est vrai que l'on ne peut tout faire en même temps,
Other international regulations and laws also apply to electronic marketing, and while we cannot give legal advice,
D'autres réglementations et lois internationales s'appliquent également au marketing électronique, et même si nous ne pouvons pas donner d'avis juridique,
While we cannot say that no progress has been achieved recently, unfortunately, the results are
Si nous ne pouvons dire qu'il n'y a pas eu de progrès ces derniers temps,
Behavioral economics While we cannot promise to fulfil this wish list as quickly as we would like, we will undertake to complete as much as we can by 2021, taking into account our workload and resources.
Économie comportementale Nous ne pouvons pas promettre de nous attaquer à tous les sujets figurant sur cette liste aussi rapidement que nous le voudrions, mais nous nous engageons à en traiter le plus possible d'ici 2021 en tenant compte de notre charge de travail et de nos ressources.
While we cannot be held responsible for theft, illegal use, unauthorized disclosure, loss, alteration or destruction of data by a third party, we take the necessary precautions to ensure that these deplorable situations do not occur.
Bien que nous ne puissions être tenus responsables en cas de vol, d'utilisation illégale, de divulgation non autorisée, de perte, d'altération ou de destruction de renseignements par un tiers, nous prenons les précautions nécessaires pour éviter que ces situations déplorables ne se produisent.
Consistency with CPS messages: While we cannot be responsible for content on linked sites, every effort will be made to ensure we do not link to sites that contradict CPS policy and information.
Cohérence avec les messages de la SCP: Bien que nous ne puissions être responsables du contenu des sites auxquels nous sommes liés, nous devons faire tout ce qui est en notre pouvoir pour garantir de ne pas être reliés à des sites qui contredisent les politiques et l'information véhiculées par la SCP.
However, while we cannot deny that the elimination of the roots of piracy on land and the suppression of
Toutefois, bien que l'on ne puisse pas nier l'importance de l'élimination des causes profondes de la piraterie sur terre
While we cannot compare our situation to the gravity of the existence of anti-personnel landmines in other countries,
Bien que l'on ne puisse établir de parallèle entre la situation très grave que connaissent d'autres pays
While we cannot say with certitude that the order will ensure competition in the supply of scanner-based market tracking services in Canada, we have found that without the order there is and can be no effective competition.
Même si nous ne saurions affirmer avec certitude que l'ordonnance assurera la concurrence dans le domaine de la fourniture au Canada de services de suivi du marché fondé sur les données prélevées par balayage électronique, nous estimons que, sans elle, il n'y a pas et il ne saurait y avoir de concurrence véritable.
Furthermore, while we cannot ignore the need to reduce the cost of inspection missions, we must ensure that this requirement does not hinder the development of a consistent plan that can ensure the overall efficiency of the Agency's safeguards, taking into account
En outre, si l'on ne peut négliger la nécessité de réduire les coûts des missions d'inspection, il faut cependant veiller à ce que cette exigence ne nuise pas à l'élaboration d'un projet cohérent, susceptible d'assurer l'efficacité globale des garanties de l'Agence,
While we cannot support some of the paragraphs in the draft resolution,
Si nous ne pouvons appuyer certaines dispositions du texte,
While we cannot interpret these different rates, they could be explained by either a shift in perceiving relationships as abusive(seeing abuse earlier), changes in marriage rates,
Bien que nous ne puissions pas interpréter ces différents taux, ils pourraient suggérer un changement de perception de la violence dans une relation(la violence étant perçue plus tôt),
However, while we cannot simply refer to the general rules in addressing the issue of the successor State's maintenance or nonmaintenance of an express acceptance of a reservation made by the predecessor State(an issue that arises only in the context of the succession of States), there is no reason not to take, mutatis mutandis,
Toutefois, alors même que l'on ne peut se borner à renvoyer à des règles générales pour répondre à la question du maintien ou non par l'État successeur d'une acceptation expresse d'une réserve faite par l'État prédécesseur(question qui ne se pose pas en dehors du cas de la succession d'États),
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文