WHOSE POPULATION in French translation

[huːz ˌpɒpjʊ'leiʃn]

Examples of using Whose population in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
a country whose population depended heavily on food assistance.
pays dont la population dépend fortement de l'aide alimentaire.
were claiming that not enough was being done by low-emission countries, whose population still relied heavily on public transport
l'essence à bas prix, soutiennent que les pays à faible taux d'émission, dont les populations utilisent encore dans une large mesure les transports en commun
95 per cent of whose population was then Arab,
la Palestine, dont 95% de la population était alors arabe,
said that her country, 40 per cent of whose population was under the age of 15, attached particular importance to children, as was shown
dit que la Syrie, dont 40% de la population est âgée de moins de 15 ans, accorde une importance particulière aux enfants,
There are 20 mega-cities whose populations easily exceed that of some countries.
On compte déjà dans le monde 20 mégapoles dont la population est supérieure à celle de certains pays.
Those minorities whose populations represent at least 0.01 per cent of the nation's total population would get one seat at their respective region or state Hluttaw.
Les minorités dont la population représente au moins 0,01% de la population totale du pays auraient droit à un siège dans l'Hluttaw de leur région ou État respectif.
It is essential for all States whose populations are in need of humanitarian assistance to facilitate the work of the humanitarian community.
Il est essentiel pour tous les États dont la population a besoin d'assistance humanitaire de faciliter le travail de la communauté humanitaire.
Furthermore, 3 per cent of the remaining 4 per cent of the population were born either in Europe or in countries whose populations are predominantly of European descent.
De surcroît, les 4% restants de la population sont au trois quarts originaires soit d'Europe soit de pays dont la population est majoritairement d'origine européenne.
In 1998, the United States imposed unilateral sanctions against 75 countries, whose populations account for more than half the world population..
En 1998, les États-Unis ont imposé des sanctions unilatérales contre 75 pays dont la population représente plus de la moitié de la population mondiale.
which are sort of Serb enclaves, and whose populations are growing.
qui sont des sortes d'enclaves serbes et dont la population grossit.
which is often an issue in Sub-Saharan countries whose populations are not always comfortable in the official government language.
ce qui pose souvent problème dans les pays d'Afrique subsaharienne où les populations ne maîtrisent pas toujours la langue officielle du gouvernement.
Extending awareness-raising campaigns to smaller towns and villages whose populations may be at particular risk.
Étendre les campagnes de sensibilisation aux petites villes et villages dans lesquels les populations peuvent être particulièrement exposées.
In addition, there was a need to develop policies geared to transit countries, whose populations were suffering increasingly from the kind of violence
En outre, il s'impose d'élaborer des politiques axées sur les pays de transit, dont la population souffre de plus de plus de la forme de violence
the General Assembly called upon States whose populations are in need of humanitarian assistance to facilitate the work of intergovernmental
l'Assemblée générale a demandé aux États dont les populations avaient besoin d'aide humanitaire de faciliter le travail des organisations intergouvernementales
It also gives countries whose populations are still young a time-bound opportunity to capitalize on their demographic conditions and benefit from the
Les pays dont la population est encore jeune auraient de plus la possibilité- pendant un certain temps- de mettre à profit leur propre situation démographique
The countries whose populations had then been at the receiving end of a generous attitude were perhaps the same that now tended to forget that no one could be sure that he would never again find himself in a similar situation.
Les pays dont les populations ont bénéficié alors d'une attitude généreuse et solidaire sont peut-être les mêmes qui, aujourd'hui, oublient que nul n'est assuré de ne se jamais se trouver à nouveau dans une situation semblable.
Thus, higher food prices have had more serious impacts on developing countries whose populations are growing rapidly
C'est ainsi que le relèvement des prix des denrées alimentaires a eu des conséquences plus graves pour les pays en développement dont la population augmente rapidement
overall educational attainment have lower total fertility rates(TFRs) than countries whose populations have lower education levels.
de scolarisation élevés ont un indice synthétique de fécondité plus faible que ceux dont la population est moins instruite.
Globally, countries with higher female literacy rates and educational attainment have lower total fertility rates than countries whose populations have lower education levels.
À l'échelle mondiale, les pays où le taux d'alphabétisation et le niveau d'études sont plus élevés présentent un taux de fécondité cumulée inférieur à celui enregistré dans les pays dont la population a un niveau d'instruction moins élevé.
many of its recommendations were applicable to the many States whose populations suffered from neglected diseases.
des recommandations sont applicables aux nombreux États dont la population souffre de maladies négligées.
Results: 135, Time: 0.0512

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French