WILL DEACTIVATE in French translation

désactivera
disable
deactivate
turn off
switch off
de-activate
deactivation
sera désactivé
to disable
be deactivated
désactive
disable
deactivate
turn off
switch off
de-activate
deactivation
est désactivée
to disable
be deactivated
seront désactivés
to disable
be deactivated
sera désactivée
to disable
be deactivated

Examples of using Will deactivate in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
After a few seconds the scales will deactivate automatically.
Après quelques secondes, la balance s'éteindra automatiquement.
Pressing this button again will deactivate the selected function.
Appuyez à nouveau sur ce bouton pour désactiver la fonction sélectionnée.
This will deactivate the red light.
Ceci désactivera la lumière rouge sur le bouton.
the indoor monitor will deactivate after 20 seconds.
l'afficheur sera automatiquement désactivé près un délai de 20 secondes.
This will deactivate the product on Source Computer
Cette action désactivera le produit sur l'ordinateur source
Camino among others, will deactivate certification authorities' 1024-bit root on December 31st, 2013.
Seamonkey et Camino, désactivera les racines des autorités de certification en 1024-bit le 31 décembre 2013.
the trim mode will deactivate itself automatically after 3 seconds.
le mode trime sera désactivé après 3 secondes.
Level 0 will deactivate the rinse aid dispenser
Le dosage 0 désactive le distributeur de liquide de rinçage,
After it floods through the dry lake, it will be salt water, which will deactivate them completely.
L'eau deviendra salée en inondant le lac asséché, ce qui les désactivera complètement.
the platter will deactivate and the music will be controlled by the slider.
le plateau sera désactivé et la musique sera commandée par l'atténuateur.
the Door Alarm function will deactivate.
la fonction Alarme de porte est désactivée.
there's no guarantee Anna will deactivate you if we give her what she wants.
rien ne dit qu'Anna désactivera la bombe si je la lui donne.
the Software will Deactivate.
le logiciel sera désactivé.
ALARM MUTE will deactivate after 20 minutes
La fonction ALARM MUTE sera désactivée après 20 minutes
If the front-passenger's seat is empty, a sensor will deactivate the air bag.
Un capteur désactive le sac gonflable du siège du passager avant si celui-ci est vide.
the light will change to OFF and the Door Alarm function will deactivate.
et la fonction Door Alarm(Alarme de la porte) est désactivée.
Shifted Macro to the RECORD key, this will deactivate the double key press.
une Macro shiftée sur la touche REC, cela désactivera la double pression nécessaire à son accès.
the display will change to OFF and the Alarm function will deactivate.
le voyant passera à ARRÊT et l'alarme sera désactivée.
a sensor will deactivate the air bag.
un capteur désactive alors le coussin gonflable.
maybe he will deactivate the bomb.
peut-être qu'il désactivera la bombe.
Results: 98, Time: 0.0789

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French