WILL MONITOR THE IMPLEMENTATION in French translation

[wil 'mɒnitər ðə ˌimplimen'teiʃn]
[wil 'mɒnitər ðə ˌimplimen'teiʃn]
surveillera la mise en œuvre
suivra la mise en œuvre
suivra l'application
surveillera l'application
suivra la mise en oeuvre
supervisera l'application
contrôlera l'exécution
veillera à l'application

Examples of using Will monitor the implementation in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Internal Audit will monitor the implementation of management action plans to address the recommendations
La Vérification interne en surveillera la mise en œuvre des plans d'action mis en œuvre pour répondre aux recommandations
In particular, it will monitor the implementation of resolution No. 21 concerning the prevention of water pollution by inland navigation vessels Continuing.
Il s'attachera en particulier à surveiller l'application de la résolution No 21 relative à la prévention de la pollution des eaux par les bateaux de navigation intérieure. Projet permanent.
The third element would require setting up a mechanism that will monitor the implementation of the programme.
Troisièmement, il faut qu'un mécanisme de contrôle de la mise en œuvre du programme soit instauré.
State provincial offices will monitor the implementation of the resolution within their province
Elles surveilleront l'application de la présente résolution et feront rapport au Ministère des transports
The RCMP will monitor the implementation of the Regulatory Interpretation Policy.
La GRC assurera un suivi de la mise en œuvre de la politique sur l'interprétation des règlements.
The proposal to create an action plan that will monitor the implementation of Annex 9 was warmly welcomed by the governments.
La proposition de créer un plan d'action visant à contrôler la mise en œuvre de l'annexe 9 a été chaleureusement accueillie par les gouvernements.
The Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Protocol will monitor the implementation of this strategic framework.
La Conférence des Parties siégeant en tant que Réunion des Parties au Protocole effectuera le suivi de la mise en œuvre de ce cadre stratégique.
The Coordinating Committee was formed headed by the coordinator who will monitor the implementation of the adopted action plans.
Un Comité de coordination a été créé, dirigé par un coordonnateur dont la mission consistera à surveiller la mise en œuvre des plans d'action adoptés.
Treasury Board, through its Secretariat, will monitor the implementation of the Code in departments and agencies.
Par l'interm diaire de son Secr tariat, le Conseil du Tr sor effectuera le suivi de la mise en application du Code dans les minist res et les organismes.
The Panel, referenced in the HP External Review report will monitor the implementation of recommended changes.
Le Groupe, cité au rapport de la Révision externe de la HP surveillera la mise en place des modifications recommandées.
Please also inform the Committee whether the Provedor will be independent from the Government, will monitor the implementation of the Convention and its Optional Protocols,
Indiquer également si le Provedor sera indépendant du Gouvernement, surveillera la mise en œuvre de la Convention et de ses Protocoles facultatifs et sera habilité à instruire
A G8 experts group will monitor the implementation of those commitments, support the work of the High-Level Task Force
Un groupe d'experts du G8 suivra la mise en œuvre de ces engagements, appuiera les activités de l'Équipe spéciale de haut niveau
programme implementing partners and UNFPA will monitor the implementation of the programme.
des partenaires de réalisation du programme et du FNUAP, surveillera la mise en œuvre du programme.
A number of joint evaluations are also foreseen in 1996 and IAWG will monitor the implementation of the evaluation aspect of General Assembly resolution 50/120 on the triennial policy review of operational activities for development of the United Nations system.
Plusieurs évaluations conjointes sont prévues pour 1996, et le Groupe suivra l'application de l'aspect évaluation de la résolution 50/120 sur l'examen triennal des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies.
Issues of focus for the Audit Committee in 2010 The Audit Committee will monitor the implementation of best banking practice framework
Sujets d'étude du Comité de vérification en 2010 Le Comité de vérification suivra la mise en œuvre du cadre des meilleures pratiques bancaires
a detailed plan and timeline for implementing Phase 2 of the Regulations and will monitor the implementation of the planned actions.
un plan détaillé pour la mise en œuvre de la phase 2 du Règlement et surveillera la mise en œuvre des mesures proposées.
the Group will monitor the implementation of the Group's due diligence guidelines by importers,
le Groupe suivra l'application des lignes directrices par les importateurs, les industries de transformation
UNDCP will monitor the implementation of the strategy approved by the Assembly at the special session
Le PNUCID suivra la mise en œuvre de la stratégie approuvée par l'Assemblée à la session extraordinaire
Designate a person from each institution to be responsible for the implementation of the Convention who will monitor the implementation of the corresponding segment based on a previously established methodology that will allow for an efficient qualitative
Désigner, dans chaque institution, une personne responsable de la mise en œuvre de la Convention qui surveillera l'application de la partie correspondante de la Convention, en se fondant sur une méthodologie préétablie qui permettra une analyse qualitative
CITIZENSHIP& TWINNING We will monitor the implementation of the Europe for Citizens programme
CITOYENNETÉ ET JUMELAGES Nous suivrons la mise en œuvre du programme“l'Europe pour les citoyens”
Results: 85, Time: 0.1048

Will monitor the implementation in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French