Examples of using
With the arguments
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
In the ensuing discussion some representatives expressed disagreement with the arguments of the proponents and stated that they could not accept the proposal to establish a contact group.
Au cours du débat qui a suivi, plusieurs représentants se sont inscrits en faux contre les arguments des auteurs des propositions d'amendement, refusant la création d'un groupe de contact.
She did not agree with the arguments put forward by the Under-Secretary-General with respect to the investigation of the seminars of the Special Committee,
Elle est en désaccord avec les arguments avancés par le Secrétaire général adjoint au sujet de l'enquête sur les séminaires du Comité spécial,
As to whether the Court's authority would be enhanced if it were to deal more fully with the arguments raised by the parties to cases before it, instead of basing its judgements on its own reasoning,
Quant à la question de savoir si l'autorité de la Cour serait plus grande si elle examinait plus pleinement les arguments soulevés par les parties au lieu de fonder ses arrêts sur son propre raisonnement,
In connection with the arguments that had been raised in favour of the form of a draft convention,
À propos des arguments qui militaient en faveur d'un projet de convention, on a suggéré
Education, for example, is operated and funded at the local level in most countries, with the arguments for decentralization usually being accountability and responsiveness-- that families and communities are usually the best judges of what their children should learn and how they should learn it.
Ainsi, dans la plupart des pays, l'enseignement est financé par l'administration locale, au motif que la décentralisation favorise la transparence et la souplesse, que les familles et les collectivités sont les mieux placées pour juger de ce que leurs enfants devraient apprendre et de la façon dont les connaissances devraient leur être inculquées.
students need to be acquainted with the arguments and solutions tried
les étudiants ont besoin de connaître les arguments et les solutions essayés
the recommendations contained within it is designed to provide decision-makers at Queen's Park with the arguments, evidence and tools to make the leap towards socially just transformative change in Ontario's post-secondary education sector.
fournir aux décisionnaires de Queen's Park et au sein du gouvernement provincial les arguments, les preuves et les outils pour franchir une étape vers un changement socialement juste dans le secteur de l'éducation postsecondaire de l'Ontario.
Expressing their disagreement with the arguments leading to the suppression of SOCA and with the way
Contestant les arguments qui avaient abouti à la suppression du Sous-Comité des océans
The radical government opposed them with the argument that the wine crisis was caused by overproduction of wine in the South.
Face à eux, le gouvernement radical a une autre analyse qui soutient que la crise viticole prend ses racines dans la surproduction des vins du Midi.
On the question of term limits, Mr. Kosachev disagreed with the argument that a single term was more empowering than two consecutive terms.
Kosachev s'est dit en désaccord avec l'argument selon lequel un mandat unique donnerait plus d'autorité au titulaire du poste que deux mandats consécutifs.
Walters Travel leaned adequate compensation with the argument"small animals
Walters Voyage pencha une compensation adéquate avec l'argument"les petits animaux
For example, with the argument‘reload' the command/etc/init.
Par exemple, avec l'argument« reload»
The smoking circle is all too familiar with the argument of what the difference is between high and stoned.
Le cercle des fumeurs ne connaît que le débat sur la différence entre high et stone.
The leaders of the SP and the Swiss Federation of Trade Unions are seeking to persuade their support base with the argument that the left has managed to wangle a substantial increase in AHV pensions out of the conservatives for the first time in decades.
Les leaders du PS et de l'Union syndicale suisse(USS) veulent convaincre leur base en arguant que la gauche aurait, pour la première fois depuis des décennies, contraint les partis bourgeois à relever substantiellement les rentes AVS.
The RCFS submitted its case to the European Court of Human Rights(ECHR) with the argument that article 11 of the European Convention of Human Rights on freedom of assembly has been violated.
La RCFS a soumis son cas à la Cour européenne des droits de l'Homme(CEDH) avec l'argument que l'article 11 de la Convention européenne des droits de l'Homme relatif à la liberté re réunion a été violé.
The legislation is thus set aside with the argument that it is not well understood, and is only the
La législation est ainsi mise de côté avec l'argument selon lequel qu'elle ne se comprend pas très bien
The authorities of the host country denied the travel authorization request with the argument that the trip of the Ambassador of Cuba had no relation whatsoever to the official business of the United Nations.
Les autorités du pays hôte ont refusé de délivrer l'autorisation demandée au motif que le déplacement du Représentant permanent de Cuba n'entrait pas dans le cadre de ses fonctions officielles auprès de l'ONU.
Long said that there was an attempt to influence the population"with the argument that Ecuador is going to become like Venezuela.(…) Well no, Ecuador is not Venezuela”.
Long déclare qu'on« a cherché à confondre les gens avec l'argument que l'Équateur va devenir le Venezuela….
that's why I'm never really impressed with the argument that Helvetica is a sort of global monster.
c'est pourquoi je ne suis jamais vraiment préoccupé avec l'argument qui présente l'Helvetica comme un monstre d'uniformisme.
among others, have even been prohibited, with the argument that they are not family.
ont été interdits, sous prétexte que ces derniers ne font pas partie de la famille.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文