for the same purposewith the same aimwith the same objectivewith the same goalto the same end
avec le même objectif
with the same goalwith the same objectivewith the same purposewith the same lenswith the same aimwith the same targetwith the same focuswith the same goal-to
Examples of using
With the same aim
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
United Nations Development Programme, assists local women working in agriculture, with the same aim of enhancing their production
vient en aide aux femmes locales en matière d'agriculture et d'élevage, avec l'objectif identique de revaloriser leurs activités de production
to 15 years or by death, and grievous bodily harm inflicted on such a representative with the same aim is punishable by deprivation of liberty for 8 to 15 years.
blessures infligés à un tel représentant avec le même dessein est passible d'une peine privative de liberté d'une durée de 8 à 15 ans.
since there were already many institutes with the same aims.
des instituts crées, ayant les mêmes buts.
the ongoing efforts of the Organization of the Islamic Conference to elaborate a convention with the same aims.
par les efforts entrepris par l'Organisation de la Conférence islamique pour élaborer une convention visant les mêmes buts.
as they are made up of other women's associations and groups with the same aims.
composées d'autres associations de femmes et groupes de femmes visant les mêmes objectifs.
General Assembly at its twentieth special session and is two-pronged, with the same aims as those specified in paragraph 7 above for the countries of south-east Asia.
comporte également deux parties et les mêmes objectifs que ceux qui ont été précisés au paragraphe 7 ci-dessus pour les pays de l'Asie du Sud-Est.
Two campaigns with the same aim.
Deux campagnes pour un seul objectif.
Tuberculosis, with the same aim of“cheating” the laboratory.
Another seminar with the same aim was held in Yaoundé in February 1998, with Commonwealth assistance;
Avecle concours du Commonwealth, un autre séminaire s'est tenu, dans le même but, à Yaoundé en février 1998;
With the same aim in view, judicial mechanisms for the protection of human rights have been strengthened.
Dans le même sens, les mécanismes juridictionnels de protection des droits de l'homme ont été renforcés.
Institutional and regulatory reforms with the same aim are being carried out in a number of least developed countries.
Les réformes des institutions et de la réglementation menées dans un certain nombre de pays parmi les moins avancés répondent au même objectif.
In addition, a mission to the West Africa region with the same aim is planned for the fourth quarter of 2014.
Une autre mission de même nature est prévue en Afrique de l'Ouest au quatrième trimestre de 2014.
Demolition or reconstruction of the most dilapidated lower secondary schools in deprived neighbourhoods, with the same aim of"breaking up school ghettos.
La destruction ou la reconstruction des collèges les plus dégradés des quartiers difficiles répondent à cette même volonté de<< casser les ghettos scolaires.
the Penal Code and reform the Code of Penal Procedure with the same aim.
réformer le Code de procédure pénale vont également dans ce sens.
However, with the same aim in mind, an appraisal of women's participation in the Consultative Council was conducted through a study on women candidates for the Consultative Council.
Mais l'expérience de la participation féminine au Conseil consultatif a, dans le même but, été évaluée au moyen d'une enquête auprès de candidates à la députation.
With the same aim and having regard to the right of the special needs child,
Dans le même esprit et, prenant considération le droit de l'enfant ayant des besoins spécifiques,
Alongside this, and with the same aim of accompanying its users, Editus offers professionals marketing services to help them develop their business:
En parallèle et dans cette même logique d'accompagnement, Editus propose aux professionnels des services marketing utiles pour le développement de leur business:
Coface Trade Aid has been gradually extended to all countries of the Group, with the same aim of supporting local initiatives based on education,
Coface Trade Aid a été progressivement étendue à tous les pays du Groupe, avec la même volonté de supporter des initiatives locales, axées sur l'éducation,
With regard to support for adolescent mothers and with the same aim of mitigating the impacts of early pregnancies,
Quant au soutien aux mères adolescentes et toujours dans la perspective d'amoindrir les impacts des grossesses précoces,
offering adapted to the catchment area, always with the same aim: to provide a qualitative, valuefor-money offering while
côtoient une offre adaptée à la zone de chalandise, avec toujours la même ambition: proposer une offre de qualité au meilleur prix,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文