WITHIN THE GENERAL FRAMEWORK in French translation

[wið'iːn ðə 'dʒenrəl 'freimw3ːk]
[wið'iːn ðə 'dʒenrəl 'freimw3ːk]
dans le cadre général
within the overall framework
within the general framework
in the overall context
within the broad framework
in the general context
in the broader context
under the umbrella
in the comprehensive framework
in the wider context
within the overarching framework
dans le contexte général
in the general context
in the overall context
in the broader context
within the wider context
within the overall framework
within the larger context
within the general framework
against the general background
within the comprehensive framework

Examples of using Within the general framework in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This initiative falls within the general framework of our commitment to eradicate violence against women.
Cette initiative s'inscrit dans le cadre général de notre engagement à éradiquer la violence envers les femmes.
The study is within the general framework of the missions assigned to SRO-WA of the ECA.
La présente étude s'inscrit dans le cadre général des missions assignées au BSR-AO de la CEA.
Within the general framework for management of real estate,
Dans le cadre général de la gestion d'un patrimoine immobilier,
publication of existing instruments within the general framework of IDRL would have two beneficial results.
la publication des instruments existants dans le cadre général du DIIC auront deux résultats positifs.
They also committed themselves to reorienting growth towards job creation within the general framework of the Global Jobs Pact.
Ils se sont également engagés à réorienter la croissance en faveur de la création d'emplois dans le cadre général du Pacte mondial pour l'emploi.
These changes fall within the general framework of reinforcement of the institutions devoted to the administration of criminal justice.
Ces modifications s'inscrivent dans le cadre général du renforcement des institutions consacrées à l'administration de la justice pénale.
Within the general framework of attracting investment, a number of countries pursue
Dans le cadre général des efforts qu'ils déploient pour attirer les investissements,
will be used to design national strategies within the general framework of ICP-Africa.
cours de rédaction et servira à élaborer des stratégies nationales dans le cadre général du PCI en Afrique.
ITC proceeded to set technical and operational priorities within the general framework proposed and subsequently modified by the Joint Advisory Group.
Le Centre a procédé à l'établissement de priorités techniques et opérationnelles dans le cadre général proposé et ultérieurement modifié par le Groupe consultatif commun GCC.
The fight against HIV/AIDS has been given priority within the general framework of the free universal health-care system in the country.
La priorité a été accordée à la lutte contre le VIH/sida dans le cadre général du système national de soins de santé, qui est universel et gratuit.
This is also a requirement that could fall within the general framework of the Personal Information Protection and Electronic Documents Act.
C'est là d'ailleurs une exigence qui pourrait aussi relever du cadre général de la Loi sur la protection des renseignements et les documents électroniques.
Within the general framework of the Irish social welfare system there are a number of specific schemes designed to provide income support to families.
Dans le cadre général du système d'aide sociale irlandais, il existe plusieurs programmes spécifiques de garantie de revenu à l'intention des familles.
As stressed earlier, this project operated within the general framework of the Transnational Action against Child Trafficking(TACT) that took place in Albania.
Comme nous l'avons souligné plus haut, ce projet a été exécuté dans le cadre général de l'Action transnationale contre la traite des enfants qui s'est déroulée en Albanie.
It is clear that all these provisions empower the different judicial authorities to undertake investigations within the general framework of the commission of observed offences.
Il apparaît clairement que toutes ces dispositions habilitent les différentes autorités judiciaires à procéder aux enquêtes dans le cadre général de la commission des infractions constatées.
satisfy the social needs of the poor within the general framework of the fight against poverty.
de satisfaire les besoins sociaux des populations nécessiteuses dans le cadre général de la lutte contre la pauvreté.
The situation of those Turkish citizens considered disadvantaged is given due consideration within the general framework of combating discrimination in the field of human rights.
La situation des ressortissants turcs considérés comme défavorisés reçoit toute l'attention voulue dans le cadre général de la lutte contre la discrimination au regard des droits de l'homme.
The Commission emphasizes the importance of international cooperation within the framework of Agenda 21 in ensuring that transport is considered within the general framework of sustainable development.
La Commission souligne l'importance de la coopération internationale instaurée dans le cadre d'Action 21 afin de veiller à ce que les questions de transport soient prises en compte dans le cadre général du développement durable.
It only has the effect of establishing a special contractual relationship between the parties concerned within the general framework of the customary law embodied in the Convention.
Elle n'a pour effet que d'établir un rapport contractuel spécial entre les parties intéressées dans le cadre général du droit coutumier énoncé dans la Convention.
Within the general framework of its strategy the Platform has carried out a number of activities connected with the promotion of the rights of the child.
Dans le cadre général de la stratégie envisagée, le Groupement s'est engagé dans une série d'activités liées à la protection des droits de l'enfant.
The issue of awareness with regard to having a national programme/plan to address SLM was addressed within the general framework of the secretariat's communication strategy.
La question de la sensibilisation à l'adoption d'un programme/plan national en matière de gestion durable des terres a été traitée dans le cadre général de la stratégie de communication du secrétariat.
Results: 2760, Time: 0.0665

Within the general framework in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French