WON'T TOLERATE in French translation

[wəʊnt 'tɒləreit]
[wəʊnt 'tɒləreit]
ne tolèrerai pas
will not tolerate
won't put up
won't allow
will not permit
n'admets pas

Examples of using Won't tolerate in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
But I won't tolerate any more mistakes.
Mais je ne tolérerai plus la moindre faute.
I won't tolerate a mutiny.
Je n'accepterai pas de mutinerie.
I won't tolerate anything!
Je n'accepte pas tout!
Christie won't tolerate infidelity.
Christie ne tolèrera pas l'infidélité.
I won't tolerate this language from you, young man.
Je ne saurais tolérer un tel langage.
They won't tolerate that.
Ils ne vont pas tolérer cela.
They won't tolerate our presence anywhere.
Ils ne tolèreront notre présence nulle part.
I won't tolerate this any longer.
Je ne tolérerai plus vos agissements.
I won't tolerate any.
Je ne le supporterai pas. Non, non..
Army won't tolerate tardiness or grandstanding.
L'Armée ne tolèrera, ni retard, ni fanfaronnade.
You won't tolerate anything.
Vous ne tolérez rien.
We won't tolerate revenge.
On ne tolérera aucune vengeance.
I won't tolerate pessimism, inspector. And.
Je ne tolérerai aucun pessimisme, et.
And it showed you I won't tolerate any disrespect.
Pour vous montrer que je ne tolérerai aucun manque de respect.
Officers or soldiers, I won't tolerate anyone slacking on the job!
Officier ou soldats, je ne tolérerai aucun relâchement au travail!
I won't tolerate it.
Je tolère pas ça.
C- Day. I won't tolerate sloppiness.
Le jour J. Je ne tolèrerai aucune mollesse.
Canadians want to fight us because we won't tolerate their potty-mouths.
Ils veulent se battre… car nous ne tolerons plus leur grossièrete.
I beg you, I won't tolerate this, especially from the mouth of an eminent surgeon.
Je t'en prie, je ne tolérerai pas ça, surtout de la part d'un éminent chirurgien.
I won't tolerate it within these walls, and I won't put my money in such a person's pocket.
Et je ne tolèrerai pas cela entre ces murs. Je ne paierai pas une personne pareille.
Results: 60, Time: 0.0581

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French