direction of the EU, while no less than eight‘internal' texts sought to improve the working conditions of workers in the sector stress, harassment,
pas moins de huit textes« internes» ont visé à améliorer les conditions de travail dessalariés du secteur stress, harcèlement,
irregular working hours and lack of availability of public childcare most workers in the sector had to have recourse to informal care.
du manque de structures publiques d'accueil d'enfants, la plupart destravailleurs du secteur doivent recourir à des ressources informelles.
would provide workers in the sector with an increased sense of clarity
permettraient aux travailleuses du secteur de mieux comprendre leur rôle
assisted by PSI Vice President Thandeki, PSI convened meetings of the two unions representing workers in the sector; sponsored a research brief from PSIRU on the process from PSIRU, and supported a coordinated union response.
Thandeki, l'ISP a convoqué des réunions des deux syndicats représentant les travailleurs/euses du secteur, elle a commandité un comte-rendu de recherche de la PSIRU et appuyé une intervention syndicale coordonnée.
The European social partners are represented by PEARLE*-Live performance Europe, the Performing Arts Employers Associations League Europe, and theworkers in the sector represented by the EAEA,
Europe, la Ligue européenne des associations d'employeurs des arts du spectacle, et les travailleurs du secteur sont représentés par l'EAEA,
business associations, workers in the sector and tourism bodies- the host communities
associations professionnelles, travailleurs du secteur et organismes de l'industrie touristique-,
meat during the year, necessitating the relocation of more than 4,000 workers in the sector to other jobs
il a fallu reclasser plus de 4 000 travailleurs du secteur qui se sont retrouvés sans emplois,
those of teachers in classes 5 to 11 in general schools by 60 per cent and those of other workers in the sector by 50 per cent.
ceux des enseignants de la cinquième à la onzième classe dans les écoles générales de 60% et ceux des autres travailleurs du secteur de 50.
Owing to the concentration of female workers in the sectors where contact with members of the public is most prevalent, women are more
Étant donnée la plus importante concentration de femmes travaillant dans les secteurs en contact avec le public, elles sont plus souvent confrontées
Yet protection of the health of workers in the sectors most concerned by the use of cosmetic products- first
Or la protection de la santé destravailleurs des secteurs les plus concernés par les produits cosmétiques- au premier rang desquels les coiffeurs
supplementary welfare benefits may be paid to workers in the sectors of activity concerned.
il est possible d'accorder des avantages sociaux complémentaires aux travailleurs des branches d'activités qui en relèvent.
social advantages obtained by theworkers in the sectorsin which they are active.
professionnels obtenus par lestravailleurs dans les secteursdans lesquels ils sont actifs.
The EAEA represents about 600,000 workers in the sector.
L'EAEA représente environ 600 000 travailleurs du secteur.
Percentage of total number of female workers in the sector.
Du nombre total de chômeuses dans le secteur.
The use of precarious workers in the sector especially in Asia is widespread.
Le recours aux travailleurs précaires dans le secteur est répandu, en particulier en Asie.
Land distribution also determines the extent to which growth in agriculture translates into higher earnings for workers in the sector.
La distribution des terres détermine aussi la mesure dans laquelle la croissance dans le secteur agricole se traduit par une hausse des gains pour les travailleurs de ce secteur.
For Austria it must be mentioned that this situation exist because there are different types of workers in the sector.
Il convient de préciser, en ce qui concerne l'Autriche, que cette situation s'explique par les différents types de travailleurs employés dans le secteur.
There is also a pressing need to take better account of the reality of the majority of highly flexible workers in the sector.
Il est également urgent de mieux tenir compte de la réalité de la majorité des travailleurs très flexibles de ce secteur.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文