The point I'm trying to make is I can't imagine who I would be without him.
Ce que j'essaie de dire, c'est que… je n'arrive pas à imaginer qui je serais sans lui.
If Chloé could choose a synonym for the word"sport", it would be without any doubt"pleasant.
Si Chloé pouvait choisir un synonyme au mot sport, ce serait sans aucun doute agréable.
If we had to describe our first impressions of the place by a single word it would be without hesitation"Wow!
Si nous devions décrire nos premières impressions sur le lieu par un seul et unique mot ce serait sans hésiter« Waouw!
I have to wonder where we would be without such strong research and compassionate organizing done by BCAM.
Je me demande où nous en serions sans les recherches sérieuses et le rayonnement d'ACSM.
He also noted that any recommendations on those areas would be without prejudice to the question of delimitation,
Il a également noté que toute recommandation concernant ces secteurs serait sans préjudice de la question de la délimitation,
This would be without detriment to the project,
Ceci serait sans préjudice pour le projet,
I don't know where I would be without you, and I'm a little scared to find out.
je ne sais pas où je serais sans toi, et j'ai un peu peur de le savoir.
outside the Brussels region, so that GDP per head in Brussels is around twice what it would be without commuting.
le PIB par habitant calculé pour Bruxelles est environ deux fois supérieur à ce qu'il serait sans les«navetteurs».
He further noted that the recommendations of the Commission would be without prejudice to the submission of documentation by these States at a later stage
Kunoy a en outre indiqué que les recommandations de la Commission seraient sans préjudice de la présentation de dossiers par ces États ultérieurement
that any comments made in it would be without prejudice to positions that delegations might take subsequently in the plenary.
toute observation faite dans ce cadre serait sans préjudice des positions que les délégations pourraient adopter par la suite en plénière.
regional environmental organizations in that regard would be without prejudice to the work of the International Seabed Authority,
des organisations régionales environnementales à cet égard le seraient sans préjudice des travaux de l'Autorité internationale des fonds marins,
for example, has indicated that HIV/AIDS could leave the Kenyan economy one-sixth smaller than it would be without a high HIV prevalence by the year 2015.
a montré que le VIH/SIDA pourrait réduire l'économie kényenne d'un sixième d'ici 2015 par rapport à ce qu'elle serait sans un taux de prévalence élevé.
on the understanding that those answers would be without prejudice to the interpretation of the Convention,
étant entendu que ces réponses seraient sans préjudice de l'interprétation de la Convention,
the adoption of the draft resolution would be without prejudice to the decisions that the Fifth Committee may take on the allocation of resources.
l'adoption dudit projet serait sans préjudice des décisions que pourrait prendre la Cinquième Commission au sujet de l'allocation de ressources.
he recalled that the recommendations of the Commission would be without prejudice to any future delimitation negotiations which Fiji would undertake with its neighbouring States, including Vanuatu.
les recommandations de la Commission seront sans préjudice de toutes négociations futures sur la délimitation que les Fidji engageraient avec les États voisins, dont Vanuatu.
In addition, the adoption of these specific rules to combat CRS avoidance would be without prejudice to a jurisdiction's domestic rules(if any) requiring taxpayers to disclose their offshore assets.
En outre, l'adoption de ces règles spécifiques destinées à lutter contre le contournement de la NCD est sans préjudice des règles nationales en vigueur dans une juridiction(lorsqu'elles existent) imposant aux contribuables de déclarer les actifs détenus à l'étranger.
GDP in 2020 is estimated to be over 4% above what it would be without the investment concerned
selon les estimations, supérieur de plus de 4% à ce qu'il aurait été sans les investissements au titre de cette politique,
It was also the understanding of the Meeting that the consolidation would be without prejudice to the right of all delegations to submit proposals as they deemed appropriate
La Réunion est également convenue que le regroupement des propositions serait sans préjudice du droit de toutes les délégations de soumettre les propositions qu'elles jugeraient appropriées
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文