WOULDN'T START in French translation

['wʊdnt stɑːt]
['wʊdnt stɑːt]
ne démarrait pas
ne voulait pas démarrer
ne commencerais pas
don't start

Examples of using Wouldn't start in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Jo's car wouldn't start.
La voiture de Jo' ne voulait pas démarrer.
And then the stupid car wouldn't start.
Et puis Ia bagnole qui n'a pas démarré.
Her car wouldn't start, so I took her home on the bus.
Sa voiture ne démarrait pas, alors je l'ai ramenée chez elle en bus.
The truck wouldn't start, so I ran to Southfork for help.
Le camion ne voulait pas démarrer, donc j'ai courru à Southfork pour de l'aide.
He's the one who said it to us when our car wouldn't start.
C'est lui qui nous a dit ça quand la voiture ne démarrait pas.
I wouldn't start that way for a simple reason. I don't trust compliments.
Je ne commencerais pas comme ça pour une raison simple je ne fais pas confiance aux compliments.
I promised my mother that I wouldn't start doing drugs.
j'ai promis à ma mère que je ne commencerai pas à me droguer.
If you and I were gonna have something real, it wouldn't start tonight.
S'il devait y avoir vraiment un truc entre nous, ça ne commencera pas ce soir.
No, when we got engaged, we agreed that we wouldn't start our life together in debt.
Non, quand on s'est fiancés, on a dit qu'on commencerait pas notre vie ensemble avec des dettes.
Q: I tried to make another loaf right after the first but the process wouldn't start.
Q: J'ai essayé de faire un deuxième pain tout de suite après le premier, mais la préparation n'a pas commencé.
Even if we could prove it was KGB we wouldn't start a war over this.
Sauf si on peut prouver que c'était le KGB. Nous ne voulons pas déclencher une guerre.
Otherwise, if men were basically good, they wouldn't start these unneccesary wars.
Sans cela, si les hommes étaient fondamentalement bons, ils ne se lanceraient pas dans ces guerres inutiles.
The lawn mower wouldn't start, so I opened the lid thing,
La tondeuse ne démarrait pas, donc j'ai ouvert le capot,
He's the kind of guy you can always call 3:00 in the morning if you car wouldn't start or you were lost or worse!
C'est le genre de mec que tu peux toujours appeller à 3hr du mat'… Si ta voiture ne démarrait pas, ou que tu es perdu, ou pire!
another's car wouldn't start, one person spilled coffee on his clothes
pour une c'est sa voiture qui n'a pas démarré, et une personne a renversé du café sur ses vêtements
He would not start the car unless you fastened your seatbelts.
Il ne démarrait pas la voiture avant qu'on attache notre ceinture.
My car wouldn't start!
Ma voiture a pas voulu démarré!
Rental car wouldn't start?
La voiture de location ne démarrait pas?
Deliveries would not start until late 2019.
Les livraisons devraient débuter avant fin 2019.
Car wouldn't start?
La voiture n'a pas voulu démarrer?
Results: 45, Time: 0.0505

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French