ALSO ENABLED in German translation

['ɔːlsəʊ i'neibld]
['ɔːlsəʊ i'neibld]
ermöglichte auch
also allow
also enable
also provide
also facilitate
allow even
also permit
also make
also offer
enable even
also let
konnte auch
can also
may also
can even
too can
can likewise
may even
can be
is also possible
are also able
ebenfalls aktiviert
also enabled
also activated
außerdem ermöglicht
also allow
also enable
also provide
ebenfalls möglich
also possible
also available
possible as well
possible too
likewise possible
can also
also allows
also an option
equally possible
also a possibility
auch aktiviert
also activated
also enabled
ermöglicht darüber hinaus
also enable
also allow
also provide
auch befähigt
auch ermöglicht
also allow
also enable
also provide
also facilitate
allow even
also permit
also make
also offer
enable even
also let
ermöglicht auch
also allow
also enable
also provide
also facilitate
allow even
also permit
also make
also offer
enable even
also let
ermöglichten auch
also allow
also enable
also provide
also facilitate
allow even
also permit
also make
also offer
enable even
also let
konnten auch
can also
may also
can even
too can
can likewise
may even
can be
is also possible
are also able

Examples of using Also enabled in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Now that you are here, make sure that ligatures are also enabled.
Wenn Sie schon dabei sind, können Sie auch noch sicherstellen, dass alle Ligaturen unterstützt werden.
The solution also enabled us to standardize pricing
Die Lösung ermöglichte es außerdem, Preise zu standardisieren
This agreement has also enabled progress to be made in the area of wine-making practices.
Dieses Abkommen ermöglichte es auch, im Bereich der önologischen Verfahren voranzukommen.
The Directive had also enabled the availability of frequencies in a binding way across Europe.
Sie ermöglichte ferner die verbindliche europaweite Bereitstellung von Frequenzen.
The pipeline construction project has also enabled connection points to high-speed broadband Internet in the region.
Zudem hat das Bauprojekt in der Region Anknüpfungspunkte zum schnellen Internet per Breitbandverbindung ermöglicht, indem WINGAS parallel zur Pipeline Lichtwellenleiter verlegte.
I also enabled multiverse backports.
Ich habe auch aktiviert Multiversum backports.
It also enabled the operating.
Zugleich ermöglicht sie die Verbesserung.
ZIP compression is now also enabled at my webserver.
ZIP Kompression ist nun ebenfalls auf meinem Webserver aktiviert.
It also enabled us to make changes more quickly.
Sie ermöglichte es uns auch, Änderungen schneller vorzunehmen.
Problem fixed: Output watchdog was also enabled in Input mode.
Problem behoben: Output-Watchdog wurde auch im Input Modus aktiviert.
This also enabled emissions at the site to be substantially reduced.
Damit konnten die Emissionen vor Ort ebenfalls erheblich gesenkt werden.
App installation is also enabled via USB drive or microSD card.
Die Installation von Apps kann auch per USB-Speichermedium oder MicroSD-Karte erfolgen.
You can still add me, I have also enabled me.
Mich kannst Du ruhig hinzufügen, ich habe es auch aktiviert bei mir.
Rethinking materials also enabled us to rework the construction of our products.
Durch unsere neue Sicht auf die Materialien ließ sich auch der Aufbau unserer Produkte verbessern.
This method also enabled them to enjoy better yields in five more harvests.
Diese Methode ermöglichte ihnen auch, in fünf weiteren Ernten bessere Erträge zu erzielen.
This also enabled me to slip in to Yorkshire unnoticed without a visa!
So konnte ich auch nach Yorkshire unbemerkt in ohne Visum!
The funds for the project also enabled medical care in other crisis areas.
Die Projektfinanzierung unterstützte zudem die medizinische Versorgung in anderen Krisengebieten.
The campaign also enabled continued exploration of the domus's large eastern"garden.
Dank der Kampagne konnte auch die Erforschung des großen östlichen„Gartens“ des Domus vorangetrieben werden.
It also enabled us to engage our employees in environmental values
Es hat uns außerdem ermöglicht, unsere Mitarbeiter in Bezug auf Umweltwerte
The quick start-up was also enabled by the versatile communication channels of the UNICOR RMU.
Ausschlaggebend für die rasche Inbetriebnahme waren auch die vielseitigen Kommunikationswege, die das UNICOR RMU ermöglicht.
Results: 14118, Time: 0.0719

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German