also activatealso enablealso turnalso setalso switchalso operate
a permis
ailleurs permis
Examples of using
Also enabled
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
Learning to speak French also enabled me to follow the discussion when the language in meetings switched to French!
Parler le français me permet aussi de ne pas décrocher quand les réunions basculent dans cette langue!
Disarm user options are also enabled for this code.
options d'utilisateur Armer et Désarmer sont également activées pour ce code.
The operators' comments also enabled BiPT to elaborate a new plan of action to restart the sessions of the working group in 2014.
Les commentaires des opérateurs ont également permis à l'IBPT d'élaborer un nouveau plan d'action pour le redémarrage des sessions du groupe de travail en 2014.
juvenile justice also enabled UNODC to support
à la justice pour mineurs ont également permis à l'UNODC de favoriser
other organizations also enabled the regional commissions to contribute to country development work.
d'autres organisations ont également permis aux commissions régionales de contribuer aux activités de développement dans les pays.
These observations also enabled a measurement of the size of the core based on a concept proposed by Stan Peale.
Ces observations ont permis également de mesurer la taille du noyau basé sur un modèle théorique proposé par Stan Peale en.
The Grand Canal also enabled cultural exchange
Le Grand Canal permit aussi des échanges culturels entre le nord
It has also enabled smallholders in forest lands where they have not had tenure rights to access forests for collective management and community enterprises.
Cela a permis aussi aux petits exploitants occupant des terrains forestiers sans droit d'accéder aux forêts pour la gestion communautaire et les entreprises communautaires.
started several months ago, also enabled TeamWork to consolidate its position as an SAP integrator on the AWS platform.
démarrée depuis plusieurs mois, a permis également à TeamWork de conforter sa position d'intégrateur SAP sur la plateforme AWS.
It also enabled the restoration of decorative elements using documentation
Elle a permis également de restaurer les éléments de décors à partir de la documentation,
During the conflict in Lebanon, the Unit also enabled the prompt deployment of a human rights officer to Beirut despite severe security constraints.
Au cours du conflit du Liban, le Groupe a aussi permis le déploiement rapide d'un spécialiste des droits de l'homme à Beyrouth malgré d'importantes difficultés dues aux conditions de sécurité.
It also enabled Qatar to make great achievements in its track and field teams.
Cela a également permis aux équipes d'athlétisme du Qatar d'obtenir des résultats notables.
The trade's changes also enabled medieval men to enter a trade previously dominated by women.
Le changement dans les modalités de commerce permet également aux hommes de pénétrer dans un marché jusque là dominé par les femmes.
The back-office reports within the DataCandy Gift Card Program have also enabled franchisees to clearly link new promotions to the purchase of gift cards.
Les rapports provenant du back-office du programme de cartes cadeaux de DataCandy ont également permis aux franchisés de lier clairement de nouvelles promotions à l'achat de cartes cadeaux.
This strategy also enabled Orange to achieve growth in ARPO for convergence,
Cette stratégie permet également au Groupe de réaliser une croissance des ARPO Convergent,
The consensus has also enabled us to undertake international action in specific areas pertaining to children, such as violence against children worldwide.
Ce consensus a également permis de donner le coup d'envoi à une action internationale dans des domaines spécifiquement liés aux enfants, tels que la violence commise à leur encontre à travers le monde.
It also enabled us to enshrine the principles of the universality,
Elle nous a permis également de consacrer les principes de l'universalité,
The meeting also enabled third-party Mediterranean countries to present their national policies
La réunion a en outre permis aux pays tiers méditerranéens de présenter leurs politiques nationales respectives
They have also enabled organized crime groups and networks to diversify
Ils ont également permis aux groupes et aux réseaux criminels organisés de diversifier
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文