HAS ALSO ENABLED in French translation

[hæz 'ɔːlsəʊ i'neibld]
[hæz 'ɔːlsəʊ i'neibld]
a également permis
a aussi permis

Examples of using Has also enabled in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Their reputation has also enabled them to obtain financial support from other government socio-economic agencies.
Leur notoriété leur a également permis d'obtenir du soutien financier d'autres organismes gouvernementaux à vocation socioéconomique.
DMFAS has also enabled debt officers to establish complete
Le SYGADE permet aussi de créer une base de données complète
The project has also enabled key populations to learn from one another
Il a également permis à ces populations d'échanger leurs expériences
It has also enabled stakeholders to bring forward and discuss controversial issues in an open
Elle a également permis aux parties prenantes d'aborder les points de dissension
A similar circuit in the Aquaculture Business Unit has also enabled us to recover oyster bags.
Un circuit similaire dans la Business Unit Aquaculture nous permet également de récupérer les poches ostréicoles.
this legislation has also enabled us to introduce projects promoting retraining
ces lois nous ont permis également d'instaurer des projets favorisant le perfectionnement
While its structure has played a crucial role in the growth of the Internet, it has also enabled routing incidents to occur.
Bien que sa structure ait joué un rôle crucial dans la croissance de l'Internet, elle a aussi permis aux incidents de se produire.
It has also enabled STU to provide fast, high-quality pre-screening of candidates
Il a également permis à l'Unité de dotation en effectifs d'offrir une présélection des candidats rapide
It has also enabled the establishment of partnerships of excellence in collaborative projects with other institutions(Paoli Calmette Institute, University Affiliated Hospital)
Elle a également permis la mise en place de partenariats d'excellence lors de projets collaboratifs menés avec d'autres établissements(Institut Paoli Calmette,
The Agency's technical assistance has also enabled the Philippines Nuclear Research Institute to upgrade its multipurpose irradiation facility
L'assistance technique de l'Agence a aussi permis à l'Institut de recherche nucléaire des Philippines de moderniser son installation polyvalente d'irradiation
TSF-provided TS has also enabled UNAIDS to advocate for
L'AT fournie par les DAT a également permis à l'ONUSIDA de plaider en faveur
The target has also enabled better leveraging of the resources of the United Nations system to help countries to scale up comprehensive national treatment, care
Cet objectif a aussi permis de mieux répartir les ressources du système des Nations Unies de façon à aider les pays à développer des programmes nationaux complets de traitement,
It is this relationship which, in the past, has also enabled these peoples to exercise sovereignty over the resources
Ce sont ces relations qui ont également permis à ces peuples d'exercer dans le passé leur souveraineté sur les ressources
The programme has also enabled butchers at the Farcha abattoir to receive training in techniques for skinning carcasses,
Ce programme a également permis aux bouchers de l'abattoir de Farcha de recevoir une formation aux techniques de dépouillement
This collaboration between researchers and farmers has also enabled better understanding of other factors driving changes to livestock farming in the zone: land pressure,
Cette collaboration recherche-éleveurs a aussi permis une meilleure prise en compte des autres facteurs entrant en ligne de compte dans l'évolution de l'élevage sur la zone:
The favourable security environment has facilitated further progress in the consolidation of peace in the country and has also enabled UNAMSIL to proceed with the continued drawdown of its military component.
Des conditions de sécurité favorables ont favorisé de nouveaux progrès pour la consolidation de la paix dans le pays et ont également permis à la MINUSIL de poursuivre la réduction de ses effectifs militaires.
The study of those obstacles has also enabled us, to some extent, to locate the shortcomings,
L'analyse de ces obstacles a également permis dans une certaine mesure de localiser les défaillances,
The project has also enabled many national technicians to receive training
Le projet a aussi permis à de nombreux techniciens nationaux de bénéficier de formations
His internal medicine residency has also enabled him to acquire the skills necessary for the practice of interventional medicine,
Sa formation en médecine interne lui a également permis d'acquérir les compétences nécessaires à la pratique de la médecine interventionnelle,
This activity has also enabled women to join the informal sector by involving themselves in various economic activities i.e. poultry,
Ce programme a aussi permis à des femmes d'entrer dans le secteur non structuré en entreprenant diverses activités économiques,
Results: 116, Time: 0.0842

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French