ALWAYS REMAINED in German translation

['ɔːlweiz ri'meind]
['ɔːlweiz ri'meind]
blieb immer
always remain
always stay
will always
still
are always
always stick
forever
will remain
always keep
stay constantly
blieb stets
always remain
always stay
immer noch
still
remains
continue
blieben immer
always remain
always stay
will always
still
are always
always stick
forever
will remain
always keep
stay constantly
immer geblieben
always remain
always stay
will always
still
are always
always stick
forever
will remain
always keep
stay constantly
bleibt immer
always remain
always stay
will always
still
are always
always stick
forever
will remain
always keep
stay constantly

Examples of using Always remained in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
But the principle has always remained the same.
Aber die Grundlagen sind bei uns immer noch die gleichen.
That she always remained virgin in heart and body.
Daß sie immer im Herzen und an ihrem Leib Jungfrau geblieben ist.
However, we have always remained faithful to construction.
Dem Bauen sind wir jedoch stets treu geblieben.
Yet their underlying assumption always remained the same.
Die hauptsächliche Grundannahme blieb jedoch immer dieselbe.
The family business has always remained aware of its roots.
Das Familienunternehmen blieb sich immer seiner Wurzeln bewusst.
Only one thing has always remained the same with us.
Nur eins ist bei uns immer gleich geblieben.
Wherever they lived they always remained unperturbed and sublimely contented.
Wo immer sie lebten, verblieben sie stets unaufgerührt und völlig zufrieden.
Port Acandia always remained outside the system of fortifications of Rhodes.
Akandia Hafen blieb immer außerhalb des Systems der Befestigungsanlagen von Rhodos.
The Vlielander and the goat have always remained best of friends.
In jedem Fall sind die Vlieländer und die Ziegen immer gute Freunde geblieben.
I want that you always remained young, cheerful and happy!
Ich will, dass du jung, lebenslustig und glücklich immer bleibst!
They left, but their thoughts always remained in Bodrum….
Sie sind gegangen, aber ihre Gedanken ließen sie stets in Bodrum….
Actually, it has always remained a mystery to me.
Und Zauberei ist für mich eigentlich immer noch.
Although he has been at the top, he always remained down-to-earth.
Obwohl er ganz oben war, ist er immer bodenständig geblieben.
Malpaga, 1475 who always remained devoted to the territory of Bergamo.
Malpaga, 1475, der immer sehr blieb an der Gegend von Bergamo hieng.
Improvisations on a church organ have always remained the exception in jazz music.
Improvisationen auf der Kirchenorgel sind im Jazz immer eine Ausnahme geblieben.
The team, however, always remained in close contact to the leaders.
Trotzdem blieb das Team immer in Schlagdistanz zur Spitze.
The agreement with the Anglicans professes that Mary«always remained a virgin.
In dem Abkommen mit den Anglikanern heißt es, daß Maria„‚immer währende Jungfrau‘ geblieben war.
one constant has always remained.
eine Konstante blieb immer.
The Virgin Mary always remained where God put her, without ever expres.
Die Jungfrau Maria ist stets dort geblieben, wo Gott sie entsandt hat, ohne.
the sound of beautiful music has always remained with me.
der Klang von schöner Musik blieben immer bei mir.
Results: 4523, Time: 0.0683

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German