REMAINED ONLY in German translation

[ri'meind 'əʊnli]
[ri'meind 'əʊnli]
blieb nur
only stay
remain only
just stay
will only
leaves only
are only
leaves just
it's just
persists only
remain just
nur noch
only one
only have
just one more
only still
one more
just have to
just yet
just still
there's just
just got
blieben nur
only stay
remain only
just stay
will only
leaves only
are only
leaves just
it's just
persists only
remain just
bleiben nur
only stay
remain only
just stay
will only
leaves only
are only
leaves just
it's just
persists only
remain just
bleibt nur
only stay
remain only
just stay
will only
leaves only
are only
leaves just
it's just
persists only
remain just
verblieb lediglich

Examples of using Remained only in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
In the convent remained only a few manuscripts, escaped the spoliation of Napoleon.
Im Kloster blieben nur wenige Manuskripte, die dem Raub Napoleons entkamen.
It remained only installing favorite programs
Es blieb nur Lieblingsprogramme und Spiele installieren
It remained only to let the fairies teenage screens- adoration was provided!
Es blieb nur die Feen Teenager Bildschirmen können- Anbetung wurde zur Verfügung gestellt!
The prison has remained only in your eyes; we today see the museum.
Das Gefängnis ist nur in euren Augen geblieben, wir sehen heute das Museum.
Special young independent Chinese princess robe and withdrew remained only qualitative feminine pink lingerie.
Sonder junge unabhängige chinesische Prinzessin Robe und zog blieb nur qualitative feminine rosa Dessous.
And there remained only Joatham, the youngest son of Jerubbaal, and he was in hiding.
Nur Jerubbaals jüngster Sohn Jotam blieb übrig; denn er hatte sich versteckt.
However, this option did not take measures to ensure that the file remained only readable by root.
Allerdings stellt diese Option nicht sicher, dass /etc/shadow nur für root lesbar bleibt.
Zum Condition: The system's already getting on in years, and have remained only in state.
Zum Zustand: Die Anlage ist doch schon in die Jahre gekommen, und nur in Stand gehalten worden.
which would have remained only dreams if they had fought alone.
das wären nur Träume geblieben, wenn sie alleine gekämpft hätten.
The gentile constitution being incapable of bringing help to the exploited people, there remained only the growing state.
Konnte die Gentilverfassung dem ausgebeuteten Volk keine Hülfe bringen, so blieb nur der entstehende Staat.
While Caesar and Hadrian remained only in the first sketches, the actions of the two other Roman emperors continued.
Während es bei Caesar und Hadrian nur bei ersten Entwürfen blieb, gingen die Aktionen der beiden anderen römischen Kaiser weiter.
To add spice to say that to complete the first public release remained only 0.5%- just half a percent.
Um Würze zu sagen, dass zur Vervollständigung der erste öffentliche Version blieb nur 0,5%- nur ein halbes Prozent.
From many of them remained only one reminiscence in memory national which will soon leave together with old residents too.
Von vielen ihnen blieben nur ein Erinnerungen im Gedächtnis volkseigen, die auch zusammen mit den Ureinwohnern bald weggehen werden.
Based on a Dnepr, from this remained only the Frame and the instruments.
Basis war eine Dnepr, von dieser blieb aber nur mehr der Rahmen und die Instrumente.
He feels responsible for his death and remained only, didn't anyone for whom bending.
Er fühlt sich für seinen Tod verantwortlich und blieb nur, nicht jeder für die Biegung.
Hamilton College was incorporated in 1948 by letters patent under The Companies Act, although it remained only affiliated with the university.
Hamilton College wurde aufgenommen in 1948 durch Patent unter Das Aktiengesetz, obwohl es blieb nur mit der Universität verbundenen.
Robbie remained only to look at them expectantly.
Robbie blieb nur, sie erwartungsvoll anzuschauen.
The market remained only three houses.
Der Markt blieb nur drei Häuser.
After a moment I remained only with Jesus and I said.
Ich blieb nur mit Jeso nach einem Augenblick und ich sagte.
Too bad there remained only a few days!!
Schade, es blieb nur ein paar Tage!
Results: 14085, Time: 0.0469

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German