ARBITRARY DETENTION in German translation

['ɑːbitrəri di'tenʃn]
['ɑːbitrəri di'tenʃn]
willkürliche Inhaftierung
willkürliche Festnahmen
willkürliche Haft
Arbitrary Detention
Willkürhaft
willkürlicher Inhaftierung
willkürliche Inhaftierungen
willkürlichen Verhaftungen
willkürliche Festnahme
willkürlichen Inhaftierungen
willkürlicher Haft
willkürliche Verhaftung
willkürlicher Verhaftung

Examples of using Arbitrary detention in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
journalists are subject to intimidation and arbitrary detention.
Journalisten werden eingeschüchtert und willkürlich festgehalten.
In some extreme cases, labour leaders have been sent for"re-education through labour" and placed under arbitrary detention.
In einigen Fällen wurden Führer der Arbeitnehmerschaft zur so genannten Umerziehung durch Arbeit geschickt oder willkürlich in Haft genommen.
This violates the right to freedom and protection against arbitrary detention Article 5 ECHR
Das versößt gegen das Recht auf Freiheit und den Schutz vor willkürlicher Inhaftierung Artikel 5 EMRK,
In particular, the European Union strongly condemns the arbitrary detention of Hassan Bility,
Die Europäische Union verurteilt insbesondere die willkürliche Inhaftierung des Herausgebers der Zeitung"The Analyst",
His arbitrary detention and his expulsion from the country are in breach of the constitutional order,
Seine willkürliche Verhaftung und Ausweisung aus dem Land verstoßen gegen die verfassungsmäßige Ordnung,
In October 2014 he was sentenced to 1.5 years in prison in an unfair trial directly related to his arbitrary detention at the peaceful assembly„Chernobyl Way 2014.
Im Oktober 2014 wurde er zu eineinhalb Jahren Haft verurteilt- in einem unfairen Prozess, der im direkten Zusammenhang mit seiner willkürlichen Festnahme bei der friedlichen Versammlung des„Tschernobyl-Weg 2014" steht.
this House makes clear, the detention of Ai Weiwei is only one among many recent incidents of arbitrary detention and disappearance in China.
die dem Parlament vorliegende Entschließung deutlich macht, nur einer von vielen Fällen in China, in denen Personen vor Kurzem willkürlich verhaftet wurden und verschwunden sind.
political prisoners, arbitrary detention and conditions in Libyan prisons.
politische Gefangene, willkürliche Verhaftungen und die Bedingungen in libyschen Gefängnissen betreffen.
The Commission is as concerned as the European Parliament by the arbitrary detention since 24 August 1995 of Father Tomislav Matanovic
Die Kommission ist über die willkürliche Inhaftierung von Pater Tomislav Matanovic und seinen Eltern in Prijedor in der"Republika Srpska" seit dem 24. August 1995 ebenso beunruhigt
has removed a crucial safeguard for him and others like him who fear arbitrary detention.
des Verfassungsgerichts wurde ihm und anderen, denen gleich ihm eine willkürliche Inhaftierung droht, ein entscheidender Schutz genommen.
Arbitrary detention and forced disappearances;
Willkürliche Inhaftierung und Verschwindenlassen.
Arbitrary detention and the lack of a fair trial.
Juristische Willkür und das Fehlen eines fairen Verfahrens.
This constitutes arbitrary detention, in violation of US and international law.
Dabei handelt es sich um willkürliche Inhaftierungen, die gegen geltendes US-Recht und das Völkerrecht verstossen.
enforced disappearance, arbitrary detention and all forms of discrimination
das Verschwinden lassen, willkürliche Festnahmen und alle Formen von Diskriminierung
PRO ASYL: Push-backs, arbitrary detention and the deaths of refugees are trademarks of a ruthless deterrence policy.
PRO ASYL: Zurückweisung, willkürliche Inhaftierung und das Sterben von Flüchtlingen sind Ausdruck einer völlig enthemmten Abwehrpolitik.
In a separate opinion, the Working Group declared the imprisonment of Turkish conscientious objector Halil Savda"arbitrary detention.
In einer anderen Entscheidung erklärte die Arbeitsgruppe die Inhaftierung des türkischen KDVers Halil Savda als"willkürliche Inhaftierung.
All lacked safeguards to protect against arbitrary detention and to protect the right to privacy,
In all diesen Gesetzen fehlen Mechanismen zum Schutz vor willkürlicher Inhaftierung, zum Schutz des Rechts auf Privatsphäre,
Particulars: Sentenced to life imprisonment on 16 October 2007 for involvement in murder, arbitrary detention and torture in clandestine detention centers.
Statusbeschreibung: Am 16. Oktober 2007 wegen Teilnahme an Folter, willkürlichen Festnahmen und aussergerichtlichen Hinrichtungen zu lebenslanger Haft verurteilt.
China's Campaign of Repression Against Xinjiang's Muslims," presents new evidence of the Chinese government's mass arbitrary detention, torture, and mistreatment.
China's Campaign of Repression Against Xinjiang's Muslims" präsentiert neue Belege für massenhafte willkürliche Verhaftungen, Folter und Misshandlung durch die chinesische Regierung.
where they face prolonged arbitrary detention in centers where torture is rife.
auf libyschen Boden zurück, wo sie eine lange willkürliche Inhaftierung in Einrichtungen, in denen Folter an der Tagesordnung ist.
Results: 230, Time: 0.0824

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German