BACKSLIDING in German translation

[bæk'slaidiŋ]
[bæk'slaidiŋ]
Rückfall
relapse
return
recurrence
throwback
setback
regression
reversion
back
fallback
recidivism
Rückschritt
step backwards
regression
step back
step backward
setback
retrograde step
retrogression
throwback
going backwards
backsliding
Abkehr
departure
move away
renunciation
shift away
abandonment
rejection
break
turning away
abandoning
backsliding
abtrünnigen
apostate
rebelled
rogue
renegade
backslidden
apostatize
go astray
rückfällig
return
relapse
backsliding
revert
come back
fall back
re-offend
again
Abtrünnigkeit
apostasy
disloyalty
defection
backsliding
Backsliding
Rückschritte
step backwards
regression
step back
step backward
setback
retrograde step
retrogression
throwback
going backwards
backsliding
abtrünnige
apostate
rebelled
rogue
renegade
backslidden
apostatize
go astray
Zurückfallen
fall back
revert
relapse
backfire
behind
return
drop back
back down
backsliding

Examples of using Backsliding in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
The history of God's people has been one of drifting, backsliding, neglecting and forgetting God.
Die Geschichte von Gottes Volk war eine des Wegtreibens, Rückfälligwerdens, Vernachlässigens und Gott Vergessens.
And the LORD said to me, The backsliding Israel hath justified herself more than treacherous Judah.
Und der HERR sprach zu mir: Israel, die Abtrünnige, hat sich gerechter erwiesen als Juda, die Treulose.
Backsliding is an evil,
Rückfall ist eine böse,
We will not accept any backsliding on curbing bonuses.
Wir werden keinerlei Rückschritt bei der Zügelung der Boni akzeptieren.
Backsliding into old behaviors is avoided.
Ein Rückfall zu alten Verhaltensweisen wird vermieden.
Return, ye backsliding children, and I will heal your backslidings.
So kehret nun wieder, ihr abtrünnigen Kinder, so will ich euch heilen von eurem Ungehorsam.
Return, you backsliding children, I will heal your backsliding..
So kehret nun wieder, ihr abtrünnigen Kinder, so will ich euch heilen von eurem Ungehorsam.
I will heal their backsliding, I will love them freely;
Ich will ihre Abtrünnigkeit heilen, will sie willig lieben;
I will heal their backsliding, I will love them freely;
Ich will ihre Abtrünnigkeit heilen, will sie aus freiem Antrieb lieben.
How long will you go here and there, you backsliding daughter?
Wie lange willst du in der Irre gehen, du abtrünnige Tochter?
Return, backsliding children; I will heal your backslidings.
Kehrt um, ihr abtrünnigen Kinder! Ich will eure Treulosigkeiten heilen.
Have you seen that which backsliding Israel has done?
Hast du gesehen, was Israel, die Abtrünnige, tat?
The pace of reforms has been slow and there has been backsliding.
Der Reformprozess ist langsam verlaufen und es gab Rückschläge.
The pace of reforms has been slow and there has been backsliding.
Der Reformprozess ist langsam gewesen und es hat Rückschläge gegeben.
It begins inconspicuously with gradual backsliding on standards of tolerance
Es fängt ganz unauffällig mit einer allmählichen Abkehr von den Normen der Toleranz
The last thing that the Japanese economy needs at this point is backsliding on structural reforms.
Das letzte, was die japanische Wirtschaft zurzeit braucht, ist ein Rückfall hinsichtlich der Strukturreformen.
However, as the example of Sri Lanka shows, backsliding doesn't have to be an irreversible process.
Backsliding muss jedoch kein irreversibler Prozess sein, wie das Beispiel Sri Lanka zeigt.
Overall, there was backsliding.
Generell waren Rückschritte zu verzeichnen.
There was some backsliding in public finance management.
Bei der Verwaltung der öffentlichen Finanzen sind gewisse Rückschritte zu verzeichnen.
Indeed, I suspect that there will be backsliding.
Ich vermute sogar, dass sie zurückgezogen würden.
Results: 290, Time: 0.0778

Top dictionary queries

English - German