BE HALTED in German translation

[biː 'hɔːltid]
[biː 'hɔːltid]
aufgehalten werden
stay
are gonna stop
shall stop
angehalten werden
will stop
will continue
will last
will persist
beendet werden
will finish
will complete
will end
will stop
aufzuhalten ist
unterbunden werden
be prevented
be stopped
be suppressed
be disabled
be eliminated
be banned
be prohibited
be avoided
be halted
are inhibited

Examples of using Be halted in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
This is why the process must not be halted merely because two countries have said‘no.
Deshalb darf dieser Prozess nicht gestoppt werden, nur weil zwei Länder„Nein“ gesagt haben.
all supplying of weapons must be halted.
müssen alle Waffenlieferungen gestoppt werden.
Operations in the newest nuclear energy plant had to be halted recently due to contamination risks.
Aufgrund von Kontaminationsrisiken musste der Betrieb im neuesten Atomkraftwerk eingestellt werden.
Close the top and left cover A should the setup need to be halted for any reason.
Sollte das Setup aus irgendeinem Grund angehalten werden müssen, schließen Sie die obere und die linke Abdeckung A.
This development cannot be halted with cheap prices.
Diese Entwicklung ist mit billigen Preisen nicht zu stoppen.
Pause function: ergometries can be halted and resumed.
Pausenfunktion: Ergometrien können angehalten und wieder gestartet werden.
The entire process cannot simply be halted or stopped.
Der gesamte Prozess kann nicht einfach angehalten bzw. abgestellt werden.
But color photography's triumphal march could not be halted.
Doch der Siegeszug der Farbfotografie war nicht aufzuhalten.
The downward trend in private registrations could not be halted;
Der rückläufige Trend bei den privaten Zulassungen konnte noch nicht gestoppt werden;
population growth must be halted.
müsse das Bevölkerungswachstum gestoppt werden.
sale of“Hongda” models must be halted forthwith.
der Vertrieb von„Hongda“-Modellen müssten ab sofort gestoppt werden.
pray that the wrath of God may be halted.
um den Zorn Gottes abzuhalten!
If required, the system can be halted in case of audit problems.
Wenn nötig kann das System im Falle von Audit-Problemen angehalten werden.
The masses are starting to move, and the movement will not easily be halted.
Die Massen haben begonnen sich zu bewegen, und die Bewegung kann nicht einfach gestoppt werden.
Any program listed must be halted and relaunched if the tcp_wrappers package is updated.
Alle aufgelisteten Programme mssen angehalten und neu gestartet werden, wenn das tcp_wrappers-Paket aktualisiert wird.
However, the final breakthrough of solar energy cannot be halted entirely.
Komplett zu stoppen ist der endgültige Durchbruch der Solarenergie aber sicherlich nicht mehr.
In the end the decline of this climber is not to be halted.
Der Abstieg dieses Aufsteigers ist schließlich unaufhaltsam.
Shipping had to be halted on some sections of the rivers Elbe and Danube.
Auf einigen Abschnitten der Elbe und der Donau musste die Schifffahrt eingestellt werden.
Only by improving the situation within the local employment sector could mass emigration be halted.
Nur die Verbesserung der Situation auf dem lokalen Arbeitsmarkt kann die Massenauswanderung stoppen.
We questioned at times as to whether or not this'experiment' should be halted/aborted.
Haben wir uns manchmal gefragt ob dieses'Experiment' nicht angehalten oder abgebrochen werden sollte.
Results: 4145, Time: 0.0925

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German