BEEN DEBATING in German translation

[biːn di'beitiŋ]
[biːn di'beitiŋ]
debattiert
debate
discuss
argue
talk
diskutiert
discuss
debate
talk
argue
debattieren
debate
discuss
argue
talk
Debatte
debate
discussion

Examples of using Been debating in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Congress is debating a new deficit-reduction bill.
Der Kongress debattiert das neue Sparprogramm der Regierung.
You have been debating that for weeks.
Ihr redet darüber seit Wochen.
This afternoon we have been debating the Austrian transit system.
Heute Nachmittag haben wir über das österreichische Transitsystem gesprochen.
I have been debating what to do when this day came.
Ich habe darüber nachgedacht, was ich tue, wenn die Zeit gekommen ist.
We have been debating this subject since 1988, a long time now.
Wir befinden uns seit 1988 in dieser Auseinandersetzung, ein langer Weg.
We have been debating this subject in the European Parliament since spring 2006.
Wir erörtern dieses Thema im Europäischen Parlament seit 2006.
I have been debating all night whether to even say anything about this.
Ich überlege schon den ganzen Abend, ob ich das überhaupt erzählen soll.
The thing is, I have been debating whether or not to share this with you for weeks.
Die Sache ist, dass ich... damit für Wochen gehadert habe, es mit Ihnen zu teilen, oder nicht.
PL Madam President, we have been debating the European labour market strategy in this house for some years.
PL Frau Präsidentin! Seit mehreren Jahren schon debattieren wir in diesem Haus über die europäische Arbeitsmarktstrategie.
Today we should have been debating the Napolitano report on the role of regional and local authorities in European integration.
Für heute war eine Aussprache über den Bericht Napolitano über die Rolle der regionalen und lokalen Gebietskörperschaften im europäischen Aufbauwerk vorgesehen.
We had been debating this topic but it was left in the air when the Swedish Presidency ended.
Wir hatten dieses Thema bereits erörtert, es hängt jedoch seit dem Ende des schwedischen Ratsvorsitzes in der Schwebe.
In fact, there is plenty of room for raising environmental standards in many areas as we have already been debating.
Wie bereits diskutiert wurde, gibt es im Gegenteil in vielen Bereichen genügend Raum für eine weitere Erhöhung der Umweltschutzstandards.
We have been debating Lampedusa for three years now,
Wir sprechen über Lampedusa nun bereits seit drei Jahren,
I am beginning to wonder what the next argument will be to try to show that everything we have been debating for months is complete nonsense.
Ich frage mich, was nun an Argumenten alles aufgewendet wird, um zu beweisen, dass das, was wir seit Monaten diskutieren, alles Unfug ist.
the European Commission have been debating aviation security for several years.
die Europäische Kommission debattieren schon seit Jahren über die Sicherheit in der Luftfahrt.
what has been done so far is obviously not enough, as otherwise we would have been debating something else this evening.
Herr Kommissar, was bisher getan wurde, ist anscheinend nicht genug, da wir am ansonsten am heutigen Abend etwas anderes erörtert hätten.
It seems appropriate that, due to the Iraq war, the world has been debating the nature of democracy 200 years after Alexis de Tocqueville's birth.
Es erscheint nur angemessen, dass die Welt heute, 200 Jahre nach der Geburt Alexis de Tocquevilles, aufgrund des Kriegs im Irak über das Wesen der Demokratie debattiert.
Because we have been discussing the Lisbon agenda for years now, and because all this while we have been debating the competitiveness of European industry.
Weil wir schon seit Jahren über die Lissabon-Agenda sprechen, weil wir seit Jahren über die Wettbewerbsfähigkeit der Europäer sprechen.
The EU's Council of Ministers has been debating for some years the Commission's 1997 proposal for a common framework for energy taxation see IP/97/211.
Der EU-Ministerrat berät schon seit einigen Jahren über den von der Kommission im Jahre 1997 vorgelegten Vorschlag für einen Gemeinschaftsrahmen zur Energiebesteuerung siehe IP/97/211.
the European Parliament, has been debating some of these vital documents for weeks.
das Europäische Parlament, einige dieser entscheidenden Dokumente seit Wochen erörtert.
Results: 52303, Time: 0.0388

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German