BEEN SPARED in German translation

[biːn speəd]
[biːn speəd]
verschont
spare
save
leave
erspart
save
spare
avoid
verschont geblieben sind
gescheut
shy away
spare
shun
avoid
fear
are afraid
timid
dread
eschew
hesitate
ersparen
save
spare
avoid

Examples of using Been spared in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
So far we have been spared some outbreak of illness.
Bisher sind wir von einem Krankheitsausbruch verschont worden.
Northern Italy seems to have been spared so far.
Norditalien scheint bis jetzt verschont geblieben zu sein.
Also for the common parts no expense has been spared.
Auch für die Gemeinschaftsbereiche wurden keine Kosten gescheut.
He may have been spared the shock of transition and survived.
Vielleicht blieb ihm der Übergang erspart und er überlebte.
Your parents have been spared the anguish of an ungrateful child.
Deinen Eltern bleibt wenigstens der Kummer über ihr undankbares Kind erspart.
But my children have been spared sight of me far too long.
Aber meinen Kindern blieb mein Anblick viel zu lange erspart.
English have been spared.
Englisch have been spared.
English has been spared.
Englisch has been spared.
Of recent construction, no expense has been spared.
Bei der jüngsten Konstruktion wurden keine Kosten gescheut.
Until now Masirah has been spared from mass tourism.
Masirah ist bis heute vom Massentourismus verschont geblieben.
Up till then these areas had been spared from excesses.
Bis zu diesem Zeitpunkt waren diese Gegenden von Exzessen verschont geblieben.
They had not been spared of ordeals and sufferings themselves.
In der Sonntagsmesse wurde deutlich, dass ihnen Prüfungen und Leid nicht erspart geblieben waren.
Unfortunately Sri Lanka has not been spared the effects of climate change.
Leider wird auch Sri Lanka von Klimaveränderungen nicht verschont.
Portugal The islands of the central grup have been spared from mass tourism.
Portugal Die Inseln der Mittelgruppe sind bisher vom Massentourismus verschont geblieben.
What a shame that even this young tourist destination has not been spared.
Schade, dass auch diese noch junge Touristendestination Sokotra damit nicht verschont geblieben ist.
Daniel had been spared by the lion's thanks to his prayers.
Diesen hatten auf sein Gebet hin die Löwen verschont.
And the proud land of the Nile itself had not been spared by the destructive fire.
Auch das stolze Nil-Land selbst hatte das vernichtende Feuer nicht verschont.
I, too, have not been spared such unpleasant thoughts….
Auch mich haben diese unangenehmen Gedanken nicht verschont.….
your eye could have been spared.
dein Auge hätte verschont bleiben können.
No expense has been spared for your gambling pleasure.
Für Eure Freude am Spiel haben wir an nichts gespart.
Results: 15088, Time: 0.0384

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German