BESTOW in German translation

[bi'stəʊ]
[bi'stəʊ]
verleihen
give
lend
add
provide
confer
bring
impart
bestow
award
grant
schenken
give
gift
offer
present
pay
provide
grant
bring
bestow
donate
geben
give
be
provide
enter
exist
type
have
pass
specify
indicate
gewähren
grant
provide
give
offer
allow
guarantee
afford
award
bestow
confer
erweisen
prove
show
turn out
bestow
appear
bescheren
give
bring
provide
offer
bestow
grant
cause
zukommen lassen
bestow
can send
vouchsafed
could have given
leave us
spenden
donate
donation
give
provide
spend
contribute
gift
contributions
funds
zuteil werden lassen
bestow
Bestow

Examples of using Bestow in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Bestow your grace on me too.
Schenke auch mir Deine Gnade.
Bestow upon us Your mercy.
Und schenke uns von Dir Barmherzigkeit.
Say"Operation: Bestow Glory" actually works.
Sagen wir, Operation"Ruhm verschenken" funktioniert tatsächlich.
Can I also bestow someone with an order?
Kann ich mit einer Bestellung auch jemanden beschenken?
Bull: Fivestar P 674580(FBI x Mr. Ships x Bestow) 5 daughters in 1st lactation of the polled bull Fivestar P were shown.
Bulle: Fivestar P 674580(FBI x Mr. Ships x Bestow) Es wurden 5 Töchter in der 1. Laktation des hornlos vererbenden Bullen Fivestar gezeigt.
work deeds of righteousness, will(Allah) Most Gracious bestow love.
gute Werke tun ihnen wird der Allerbarmer Liebe zukommen lassen.
are surely with the faithful; and God will bestow on the faithful a great reward.
diese sind mit den Mumin. ALLAH wird den Mumin eine übergroße Belohnung zuteil werden lassen.
then when We bestow on him a favor from Us, he says,"I have only been given it because of[my] knowledge.
wenn Wir ihm Unsere Gnade zuteil werden lassen, sagt er:"Dies wurde mir nur auf Grund(meines) Wissens gegeben.
drink to men for enjoyment, that they might render thanks to Thee; but didst bestow upon us spiritual food and drink and eternal life through Thy Servant….
but didst bestow upon us spiritual food and drink and eternal life through Thy Servant….
Bestow an allied Hero with Hope.
Hoffnungsquell Erfüllt den anvisierten verbündeten Helden mit Hoffnung.
Wearin' the greatest honor man can bestow.
Sie trägt die größte Ehre, die der Mensch ihr erweisen kann.
We bestow it in the cradle of time.
Wir legen sie in die Wiege der Zeit.
How much honor it would bestow upon us!
Wie viel Ehre uns damit zuteil würde!
Lord, bestow your merciful glance upon us.
Herr, richtet Eure barmherzigen Augen auf uns.
Or I could bestow my blessings upon you.
Oder du könntest auch meinen Segen empfangen.
Pour(bestow abundantly) patience on us, and bestow us death as Muslims.”.
Gieße Geduld über uns aus und berufe uns als Gottergebene ab.».
Pour(bestow abundantly) patience on us,
Verleihe uns Geduld und lasse uns
And we shall bestow on them a rich reward.
Und wir werden auf sie verleihen eine reiche Belohnung.
Love and listening are such favors you bestow.
Liebe und Zuhören sind solch eine Huld und Gunst, die du erweist.
Accept this title which we bestow on you.
Empfange diesen Namen, den wir Dir entgegenbringen.
Results: 5974, Time: 0.0728

Top dictionary queries

English - German