BLAMED in German translation

[bleimd]
[bleimd]
beschuldigt
accuse
blame
charge
Schuld
fault
guilt
to blame
debt
responsible
culprit
sin
iniquity
culpability
verantwortlich gemacht
blame
accountable
be made responsible
held accountable
liable
machte
make
do
take
turn
vorgeworfen
blame
accuse
reproach
be charged
getadelt
blame
rebuke
reprimand
censure
reprove
reproach
condemn
chide
scold
angelastet
blame
attribute
fault
accuse
zugeschrieben
attribute
ascribe to
credit
impute
be assigned to
attach to
due to
is attributable to
schob
push
slide
move
put
shove
blame
insert
slip
pull
beschimpft
insult
abuse
berate
swear
curse
scold
revile
calling
name-calling

Examples of using Blamed in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
And then I blamed.
Und dann gab ich.
Peter got blamed!
Peter wurde beschuldigt!
He blamed a stranger.
Er beschuldigte einen Fremden.
And I blamed Andy.
Und ich habe Andy beschuldigt.
He probably blamed himself.
Er gab sich vermutlich selbst die Schuld.
Dupont partly blamed.
Dupont zum Teil zurechtgewiesen.
No one blamed you.
Keiner gab Ihnen die Schuld.
But they blamed me.
Aber die Schuld haben sie mir in die Schuhe geschoben.
Get blamed for what?
Schuld bekommt, wofür?
But I blamed her husband.
Aber ich gab die Schuld ihrem Mann.
I know you blamed yourself.
Ich weiß, dass du dir Vorwürfe gemacht hast.
And then we get blamed.
Und dann werden wir beschuldigt.
I would have blamed you.
Ich hätte Sie beschuldigt.
and Eve blamed the serpent.
und Eva beschuldigte die Schlange.
See directions via blamed.
Siehe Richtungen über die Schuld.
You're blamed for Mum's sins.
Du bist Schuld an den Sünden deiner Mutter.
Instead, they were blamed for not meditating improperly.
Stattdessen wurde ihnen vorgeworfen, nicht richtig meditiert zu haben.
Arndt has been blamed for the crimes of the Nazis.
Arndt wurde verantwortlich gemacht für die Verbrechen der Nazis.
And it's not being blamed like its neighbor Germany, for not saving Europe.
Und es ist nicht wie sein Nachbar getadelt Deutschland, für Europa nicht zu speichern.
The whole town blamed him for her death.
Die ganze Stadt machte ihn für ihren Tod verantwortlich.
Results: 18497, Time: 0.0895

Top dictionary queries

English - German