BLURS in German translation

[bl3ːz]
[bl3ːz]
verwischt
blur
cover
erase
obliterate
smudging
blending
efface
verschwimmt
blur
fade
blurry
fuzzy
indistinct
Unschärfen
blur
blurriness
fuzziness
vagueness
haziness
uncertainty
unsharpness
lack of focus
blurredness
unsharp
verschmiert
smear
smudge
blur
unscharf
fuzzy
blurry
unclear
unsharp
vague
of focus
unfocused
disarm
blurred
grainy
verschwimmen
blur
fade
blurry
fuzzy
indistinct
verwischen
blur
cover
erase
obliterate
smudging
blending
efface
Unschärfe
blur
blurriness
fuzziness
vagueness
haziness
uncertainty
unsharpness
lack of focus
blurredness
unsharp
Weichzeichnereffekte
Weichzeichner
blur
soft focus
soft lens
Weichzeichnung

Examples of using Blurs in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Moreover, it blurs responsibility for executive decisions that are taken.
Im Übrigen verwischt er die Zuständigkeiten für Durchführungsmaßnahmen.
Paths Through Utopias blurs boundaries between present
Paths Through Utopias verwischt Grenzen zwischen Gegenwart
And in the day it blurs the light of the sun.
Und auch am Tage sehen sie kein Licht dadurch.
Transparency that blurs lines.
Die Transparenz, die Linien verwischt.
Years fly, the horror blurs;
Die Jahre vergehen, der Horror wird verschwimmt;
No more distortions and blurs.
Keine verzerrten und unscharfen Bereiche mehr.
Forged blurs the bounds is quite simple.
Geschmiedet verwischt die Grenzen, ist ganz einfach.
A calcified lens that blurs our vision.
Eine verkalkte Augenlinse, die die Sicht trübt.
Blurs the line between moisturizer and foundation.
Verwischt die Grenze zwischen Feuchtigkeitscreme und Fundament.
The border between work and private life blurs.
Grenze zwischen Arbeits- und Privatleben verwischt.
A calcified lens that blurs our vision.
Eine verkalkte Augenlinse, von der die Sicht getrübt wird.
To be the person specificallywho blurs the lines.
Die Person zu sein, die die Linien verwischt.
Technical backgrounds, blurs, extreme cut, extreme format.
Technische Hintergründe, Unschärfen, extremer Schnitt, extreme Formate.
Blurs the image file with a higher value.
Verwischt das Bild mit einem bestimmten Wert.
And that effectively blurs the differencebetween innovation and symbol.
Was in Folge den Unterschied zwischen Innovation und Symbol verwischt.
Swisslog with solid earning power- one-time effect blurs overall.
Swisslog mit solider Ertragskraft- Einmaleffekt trübt Gesamtbild.
It(hopefully) blurs such borders, not emphasizes them.
Ich hoffe, es verwischt solche Grenzen anstatt sie zu betonen.
Moss line blurs the boundaries between currents sanitaryware and bathroom furniture.
Moss Linie verwischt die Grenzen zwischen den Strömen sanitaryware und Badezimmermöbel.
The sound blurs the borders between imagined and real experience.
Der Klang lässt die Grenze zwischen imaginären und wirklichen Erfahrungen verschwimmen.
Berlin studio onformative blurs the line between design and art.
Das Berliner Büro onformative verwischt mit seiner Arbeit die Grenzen zwischen Design und Kunst.
Results: 6691, Time: 0.0733

Top dictionary queries

English - German