BROADLY BALANCED in German translation

['brɔːdli 'bælənst]
['brɔːdli 'bælənst]
weitgehend ausgewogen
broadly balanced
weitgehend die Waage
broadly balanced
weitgehend ausgeglichen
largely offset
largely compensated
broadly balanced
weitgehend ausgewogen sind

Examples of using Broadly balanced in English and their translations into German

{-}
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
The risks to the growth outlook for 2009 appear broadly balanced.
Die Risiken für die Wachstumsaussichten für 2009 erscheinen insgesamt ausgewogen.
Risks to the budgetary targets thus appear to be broadly balanced.
Die Risiken für die Haushaltsziele erscheinen daher weitgehend ausgeglichen.
The risks to the budgetary projections in the programme appear broadly balanced.
Die Risiken für die im Programm enthaltenen Haushaltsprojektionen erscheinen weitgehend ausgewogen.
These projections can be considered plausible and the risks broadly balanced.
Diese Projektionen können als plausibel betrachtet werden, und die Risiken halten sich im Großen und Ganzen die Waage.
The risks to the programme's budgetary targets are broadly balanced.
Die Risiken für die im Programm gesetzten Haushaltsziele halten sich insgesamt die Waage.
All in all, the risks to the budgetary projections appear broadly balanced.
Insgesamt erscheinen die Risiken für die Haushaltsprojektionen recht ausgewogen.
The Governing Council continues to view the risks to this outlook as broadly balanced.
Der EZB-Rat ist nach wie vor der Auffassung, dass die Risiken für diesen Ausblick weitgehend ausgewogen sind.
Risks to these projections for economic growth are broadly balanced over the shorter term.
Auf kürzere Sicht sind die Risiken, mit denen diese Projektionen zum Wirtschaftswachstum behaftet sind, weitgehend ausgewogen.
As regards the inflation outlook, risks also appear to remain broadly balanced for 2010.
Auch für die Inflationsaussichten scheinen die Risiken 2010 weitgehend ausgewogen.
Risks to the fiscal projections appear to be broadly balanced up to 2007/08.
Die Risiken für die Haushaltsprojektionen scheinen sich bis 2007/08 in etwa die Waage zu halten.
The risks surrounding this favourable outlook for economic growth are broadly balanced over the shorter term.
Auf kürzere Sicht sind die Risiken, mit denen diese günstigen Aussichten für das Wirtschaftswachstum behaftet sind, weitgehend ausgewogen.
The Governing Council considers the risks to price stability over the medium term to be broadly balanced.
Nach Auffassung des EZB-Rats sind die Risiken für die Preisstabilität auf mittlere Sicht weitgehend ausgewogen.
Amid continued high uncertainty, risks to the EU growth outlook for 2011 appear broadly balanced.
Bei anhaltend großer Unsicherheit scheinen sich die Risiken für die EU-Wachstumsaussichten im Jahr 2011 in etwa die Waage zu halten.
While the geographical distribution of participating institutions was broadly balanced, institutions from the new Member States remained proportionally under-represented.
Obwohl die geografische Verteilung der an Erasmus Mundus teilnehmenden Einrichtungen im Allgemeinen ausgewogen war, waren Einrichtungen aus den neuen Mitgliedstaaten unterrepräsentiert.
the risks surrounding this favourable outlook for economic growth are broadly balanced over the shorter term.
EZB-Rats sind die Risiken, mit denen diese günstigen Aussichten für das Wirtschaftswachstum behaftet sind, auf kürzere Sicht weitgehend ausgewogen.
As broadly balanced budgets are approached
Da nahezu ausgeglichene Haushalte immer näherrücken
risks are broadly balanced.
die Risiken sind in etwa ausgewogen.
subject to non-negligible but broadly balanced risks.
unterliegen nicht unerheblichen Risiken, die sich jedoch insgesamt etwa die Waage halten.
The risks to the budgetary projections in the programme appear broadly balanced for 2011, but budgetary outcomes thereafter could be weaker than projected.
Für 2011 scheinen sich die Risiken für die Haushaltsprojektionen des Programms in etwa die Waage zu halten, doch danach könnten die Haushaltsergebnisse schwächer als projiziert ausfallen.
The risks attached to the budgetary targets are broadly balanced in 2007 and 2008, but are also tilted to the downside in 2009.
Die Risiken für die Haushaltsziele halten sich 2007 und 2008 in etwa die Waage, sind 2009 jedoch abwärtsgerichtet.
Results: 191, Time: 0.0674

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German