BUZZED in German translation

[bʌzd]
[bʌzd]
summte
buzz
hum
sum
amount
money
total
numbers
schwirrten
buzz
swirl
floating
whirring
there are
flying
spin
running
whiz
whirr
Buzzed
surrte
whir
buzz
hum
whirr
thrum
angeheitert
brummte
hum
drone
buzz
growl
noise
grumble
whirring
summt
buzz
hum
sum
amount
money
total
numbers
summten
buzz
hum
sum
amount
money
total
numbers
gesummt
buzz
hum
sum
amount
money
total
numbers
brummten
hum
drone
buzz
growl
noise
grumble
whirring

Examples of using Buzzed in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
I am just buzzed enough to find that last joke funny.
Ich bin betrunken genug, den Witz komisch zu finden.
Well, I don't know, you seem a little buzzed.
Nun, ich weiß nicht. Sie wirken ein wenig aufgedreht.
As they buzzed along the damaged flesh, it began to close.
Während sie um die Wunde herumschwirrte, begann diese sich zu schließen.
I'm just buzzed enough to have a tool in mine.
Ich bin gerade betrunken genug, um ein Werkzeug in meiner Hand zu halten.
So she buzzed about how not to say the word at once faint.
Und sie summte wie nicht das Wort auf einmal ohnm?chtig sagen.
Gregor's small limbs buzzed now that the time for eating had come.
Gregors Beinchen schwirrten nun, dass die Zeit zum Essen gekommen war.
It was a sort of monstrous hive, which buzzed there night and day.
Es war eine Art ungeheurer Bienenschwarm, der dort Tag und Nacht summte.
There's two ways you leave, Jensen: buzzed or beat down.
Es gibt zwei Wege hier raus: Besoffen oder verprügelt.
For months, Walton's Mountain buzzed with rumors about the Godseys' near-divorce.
In Walton's Mountain schwirrten noch monatelang Gerüchte über die Beinahe-Scheidung der Godseys herum.
Social media buzzed with reactions.
Das soziale Netz surrt vor Reaktionen.
Worse, worse“, buzzed the may-bug and continued eating a leaf.
Schlimm, schlimm“, brummte der Maikäfer und fraß gleich wieder.
Hello, the buzzer buzzed.
Hallo, summte der Summer.
Very very buzzed.
Sehr, sehr angeheitert.
And make sure you tell me when we're buzzed. I love that part.
Machen wir es. Und erzähl mir ja, wenn du angeheitert bist.
I just buzzed her in.
Ich summte sie nur.
Oh, I miss being buzzed.
Oh, ich vermisse es, angeheitert zu sein.
He buzzed her in.
Er summte in ihr.
I'm a little buzzed.
Ich bin etwas angeheitert.
The village buzzed with rumours, but no one pointed an accusing finger.
Im Dorf schwirrten Gerüchte herum, doch keiner zeigte mit dem Finger.
Slightly buzzed.
Leicht angeheitert.
Results: 5679, Time: 0.0533

Top dictionary queries

English - German