CHERISHED in German translation

['tʃeriʃt]
['tʃeriʃt]
geschätzt
appreciate
value
estimate
cherish
treasure
guess
admire
esteem
gehegt
have
cherish
harbor
harbour
hold
entertain
nurture
gehegten
cherished
nurtured
held
has
harbored
harboured
geliebten
loved
beloved
liked
adored
gepflegt
maintain
care
take care
cultivate
nurture
foster
nourish
keep
groom
look
liebte
love
dear
adore
lovely
beloved
wertvolle
valuable
precious
value
important
useful
worthwhile
worthy
wertgeschätzt
valuable
valued
appreciated
cherished
respected
liebgewonnene
loved
grown fond
Cherished

Examples of using Cherished in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Le contraire de"cherished"(English) cherished.
Gegenteil von"cherished"(Englisch) cherished.
Cherished the wife and appreciated.
Die Frau verhätschelte und schätzte.
And to give wealth however cherished.
Und Reichtum zu geben jedoch hegte.
Cherished, undervalued and overlooked.
Geschätzt, verkannt und übersehen.
He cultivated and cherished hospitality.
Er kultiviert und gepflegt Gastfreundschaft.
Whangarai means'cherished possession.
Whangarai bedeutet'behüteter Besitz.
They cherished singing extremely anti-Semitic songs.
Sie pflegten außerordentlich antisemitische Lieder zu singen.
The tasty offer is well cherished.
Das köstliche Angebot wird von der Audienz geschätzt.
It becomes their most cherished value.
Es wird ihr geschätzter Wert.
A cherished child has many names.
Lieb Kind hat viele Namen.
Laurie cherished the face to him.
Laurie liebkoste ihm das Gesicht.
Every man has visions and cherished dreams.
Jeder Mann hat Visionen und kostbare Träume.
Know that you are loved and cherished.
Wisse, du bist geliebt und umsorgt.
The chests are hidden not only cherished treasures to be found and the bomb.
Die Truhen sind nicht nur gehegt Schätze zu finden und die Bombe versteckt.
Tradition and local customs are cherished in Pontresina.
Tradition und Brauchtum werden in Pontresina gepflegt.
Drawings have always been cherished.
Zeichnungen wurden immer gehegt.
The summit of the church is coroneted by a cross between two cherished angels.
Der Gipfel der Kirche ist coroneted durch eine Kreuzung zwischen zwei Engeln gepflegt.
A woman like you should be cherished.
Eine Frau wie du sollte geschätzt werden.
Cherished for players key BeamNG Drive can be bought for little money.
Gehegten Spieler Schlüssel BeamNG Laufwerk gekauft werden können für wenig Geld.
To get the cherished five stars have to work hard.
Um die zu bekommen gehegten fünf Sternen zu hart arbeiten.
Results: 3773, Time: 0.0644

Top dictionary queries

English - German