COMPRISED in German translation

[kəm'praizd]
[kəm'praizd]
umfasste
include
comprise
cover
encompass
involve
contain
have
consist
span
feature
bestand aus
consist of
are made of
are composed of
comprise
are of
enthalten
contain
include
incorporate
provide
comprise
bestehend aus
consisting of
soundtrack composed
comprising
tambon
beinhaltete
include
contain
involve
incorporate
comprise
feature
entail
consist
imply
gehörten
include
belong
own
be
be part
comprise
be one
setzte sich aus
are composed of
consist of
are comprised of
zusammengesetzt
together
assemble
compose
put together
make up
sit down
combine
compounding
piecing together
consisting
gegliedert
divide
structure
break down
organize
limb
members
links
parts
umfasst
include
comprise
cover
encompass
involve
contain
have
consist
span
feature
umfassten
include
comprise
cover
encompass
involve
contain
have
consist
span
feature
besteht aus
consist of
are made of
are composed of
comprise
are of
umfaßte
include
comprise
cover
encompass
involve
contain
have
consist
span
feature
enthielt
contain
include
incorporate
provide
comprise
enthält
contain
include
incorporate
provide
comprise
beinhaltet
include
contain
involve
incorporate
comprise
feature
entail
consist
imply
bestanden aus
consist of
are made of
are composed of
comprise
are of
enthielten
contain
include
incorporate
provide
comprise
beinhalten
include
contain
involve
incorporate
comprise
feature
entail
consist
imply
bestehen aus
consist of
are made of
are composed of
comprise
are of
gehören
include
belong
own
be
be part
comprise
be one
beinhalteten
include
contain
involve
incorporate
comprise
feature
entail
consist
imply
gehörte
include
belong
own
be
be part
comprise
be one

Examples of using Comprised in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
The sample comprised 950 enterprises.
Die Stichprobe umfasste 950 Unternehmen.
This initiative comprised four elements.
Diese Initiative beinhalte vier Elemente.
It is comprised of people.
Es ist voll von Leuten.
Course two comprised eleven five-day workshops.
Kurs 2 umfasste elf fünftägige Workshops.
This comprised all the work.
Dabei sind alle Arbeiten inbegriffen.
Comprised within the initiative will be.
Die Initiative wird Folgendes umfassen.
The parish comprised up to 24 settlements.
Diese Großpfarrei umfasste bis zu 24 Siedlungen.
The order comprised in detail.
Der Auftrag umfasste im Einzelnen.
The solution comprised two parts.
Die Lösung besteht aus zwei Teilen.
The total workforce comprised 25,288 employees.
Die Gesamtbelegschaft umfasste 25.288 Personen.
The visit comprised two parts.
Die Tagung bestand aus zwei Teilen.
The band- comprised of….
Die Band- bestehend aus….
Comprised Germany and Bavaria”.
Versteht Deutschland und Bayern“.
The network comprised of 37 participants.
Das Netzwerk umfasste 37 Teilnehmer.
For everything is comprised in man.
Denn alles ist im Menschen enthalten.
Inventories are comprised as follows.
Die Vorräte setzen sich wie folgt zusammen.
Personnel expenses comprised the following.
Der Personalaufwand gliederte sich wie folgt.
Load securing measures comprised three tie-downs.
Die Ladungssicherung bestand aus drei Niederzurrungen.
The reconstruction comprised of the following.
Die Rekonstruktion des Hauses OTEX wurde folgend realisiert.
Plan assets comprised the following.
Das Planvermögen setzt sich folgendermaßen zusammen.
Results: 50216, Time: 0.0932

Top dictionary queries

English - German