COMPRISED in Czech translation

[kəm'praizd]
[kəm'praizd]
složená
compound
composed
folded
made up
comprised
consisting
composite
složena
composed
comprised
made
folded
se skládá
consists
is composed
is made up
comprises
to fold
tvořena
made up
formed
created
composed of
comprised
consists of
zahrnovala
included
involved
covers
encompassed
comprised
entails
sestávající
consisting
comprising
composed
skládající se
consisting
comprised
složenej
comprised
obsahuje
contains
includes
has
features
provides
consists
comprises
incorporates
složený
compound
composed
folded
made up
comprised
consisting
composite
složenou
compound
composed
folded
made up
comprised
consisting
composite
složené
compound
composed
folded
made up
comprised
consisting
composite
se skládat
tvořen

Examples of using Comprised in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
He organized a notorious criminal network comprised of graduate students from diverse.
Složenou z postgraduálních studentů. Sestavil proslulou zločineckou síť.
The legal team is comprised of 20 experienced legal experts.
Právní tým je složen z 20 zkušených právních odborníků.
Comprised of various tattoos that were sewn together?
Složené z různých tetování sešitých dohromady?
Comprised of graduate students from diverse… While there, he organized a notorious criminal network.
Složenou z postgraduálních studentů. Sestavil proslulou zločineckou síť.
Our group was a finely tuned machine comprised of top scientific minds.
Naše skupina byl skvěle naladěný stroj složený ze špičkových vědeckých mozků.
The program content is comprised of theory and practical sections.
Programová náplň se bude skládat z části teoretické a části praktické.
This ensemble is comprised of musicians who are chronically in a good mood!
Tento soubor je složen z hudebníků s chronicky dobrou náladou!
It appears to be an aggregate structure comprised of hundreds of vessels.
Vypadá to na členitou strukturu… složenou ze stovek lodí.
Exam based on the assessment of the commission comprised of Photography Dept.
Zkouška na základě hodnocení komise složené z pedagogů Katedry fotografie.
Comprised of the Four Powers: America, England, France and Russia. This will be an international tribunal.
Toto bude mezinárodní soud, složený z čtyř sil.
As a being comprised of pure energy.
Jelikož je tvořen z čisté energie.
Individual classes will be comprised of 4 basic parts.
Jednotlivé semináře se budou skládat ze čtyř základních částí.
It's comprised of smaller little pieces that have to align along defects.
Je složen z menších kousíčků, které se musí uspořádat podél defektů.
It appears to be an aggregate structure comprised of hundreds of vessels.
Vypadá to na strukturu složenou z tisíců plavidel.
This will be an international tribunal, comprised of the four powers.
Toto bude mezinárodní soud, složený z čtyř sil.
A team will be comprised of a captain and eight men.
Tým se bude skládat z kapitána a osmi mužů.
Who were these people of which I am comprised?
Kdo byli ti lidé, ze kterých jsem složen?
Even your suit is comprised entirely of energy.
Dokonce i tvůj oblek je tvořen pouze energií.
He organized a notorious criminal network comprised of graduate students from diverse.
Sestavil proslulou zločineckou síť složenou z postgraduálních studentů.
This will be an international tribunal comprised of the Four Powers: America, England.
Toto bude mezinárodní soud, složený z čtyř sil.
Results: 173, Time: 0.1157

Top dictionary queries

English - Czech