CORRECT TERM in German translation

[kə'rekt t3ːm]
[kə'rekt t3ːm]
korrekte Bezeichnung
richtige Begriff
korrekte Begriff
richtige Bezeichnung
korrekte Ausdruck
richtige Ausdruck
korrekte Terminus
richtige Wort
korrekte Wort
richtiger Begriff
korrekten Begriff
korrekter Terminus

Examples of using Correct term in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Culture Minister Vladimir Medina at a meeting with State Duma deputies from the Communist Party on Monday apologized for having used"not very correct term," when talking about the financing of the national cinema, and said that in this case quoted bloggers.
Kulturminister Vladimir Medina bei einem Treffen mit Abgeordneten der Staatsduma aus der Kommunistischen Partei am Montag, entschuldigte sich für das verwendet"nicht sehr korrekte Bezeichnung," wenn es um die Finanzierung der nationalen Kino, und sagte, dass in diesem Fall zitiert Blogger.
The correct term would be erotic massage parlors with a happy ending.
Der richtige Begriff wäre erotische Massagesalons mit Happy End.
It seems that the historically correct term would be World Wide Web.
Historisch gesehen wäre wohl der Begriff World Wide Web korrekt.
Holophony is not the correct term but the idea is easily understood;
Holophonie ist nicht der ganz korrekte Begriff, das Prinzip aber ist leicht verständlich.
In a physical sense the correct term is“informationability” of water Dr. Ignatov.
Im physikalischen Sinne ist der Begriff“Informationsfähigkeit” von Wasser korrekt Dr. Ignatov.
An unambiguously correct term would be better,
Ein eindeutiger und richtiger Begriff wäre besser,
Periodontitis is the correct term for an inflammation of the periodontal apparatus. Dentalnews en.
Parodontitis ist die richtige Bezeichnung für die Entzündung des Zahnhalteapparates! Dentalnews.
Alternatively, the system can automatically search for the correct term straight away, based on a rule.
Alternativ kann das System regelbasiert auch gleich die Suche nach dem korrekten Begriff wählen. Suchbegriffsstatistik.
If you had to describe this place in one word would be"breathtaking" the correct term.
Wenn man diesen Platz mit nur einem Wort beschreiben müsste, wäre"atemberaubend" der richtige Begriff.
The correct term for foam is actually high resilience(HR)
Die korrekte Bezeichnung für Schaum ist eigentlich eine hohe Elastizität(HR)
The word"supposed" is the true and correct term, for in both cases it is founded on misconception.
Das Wort„mutmaßlich“ ist der wahre und richtige Ausdruck, denn in beiden Fällen beruht es auf einem.
As mostly no coarse aggregate is used for production of foam concrete the correct term would be called mortar instead of concrete;
Da meist kein grobes Aggregat für die Produktion von Schaumbeton verwendet wird, der richtige Begriff wäre Mörtel statt Beton genannt werden;
a not quite correct term derived from light microscopy.
sind lichtmikroskopisch unter dem nicht korrekten Begriff Kolmersche Kristalloide bekannt.
The correct term for snow which has been produced with the aid of snow guns is"technical snow" or"man-made snow.
Die korrekte Bezeichnung für Schnee, der mithilfe von Schneeerzeugern produziert wurde ist"technischer Schnee.
the player is obligated to purchase chips(checks is actually the correct term) before sitting at a table;
ist der Spieler verpflichtet, Chips(Schecks ist eigentlich der richtige Begriff), bevor an einem Tisch sitzen zu kaufen;
Therefore, the more correct term for this subgroup would be"diasporas within the(Sephardic) Diaspora within the(general Jewish) Diaspora".1.
Der an sich korrektere Begriff für diese Untergruppe wäre also"Diasporas innerhalb der(sephardischen) Diaspora innerhalb der(allgemeinen jüdischen) Diaspora".1.
Mp3 Normalizer(the correct term is normalization),
Mp3 Normalizer(der richtige Begriff ist die Normalisierung)
This shows that"plantar fascia" and"plantar fasciitis" are incorrect and that the correct term for plantar fasciitis is actually"plantar aponeurositis," which,
Dies zeigt das"plantar fascia" und"plantar fasciitis" sind falsch, und dass der richtige Begriff für plantar fasciitis tatsächlich ist"plantar aponeurositis," der,
phrases in foreign languages, to suddenly declare the correct term for, say, meatballs, or even to spontaneously
in der Öffentlichkeit kryptische Sätze in fremden Zungen vor sich hinzubrabbeln, die korrekte Bezeichnung für, sagen wir mal Fleischbällchen zu verkünden
Periodontitis is the correct term for an illness of the periodontal apparatus caused by inflammation!
Parodontitis ist die richtige Bezeichnung für eine entzündlich bedingte Zahnhalteapparat Erkrankung!
Results: 748, Time: 0.0548

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German