CURRENT DIRECTIVES in German translation

['kʌrənt di'rektivz]
['kʌrənt di'rektivz]
derzeitigen Richtlinien
aktuellen Richtlinien
bestehenden Richtlinien
gegenwärtigen Richtlinien
gültigen Richtlinien

Examples of using Current directives in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
The Committee endorses the Commission's proposal which involves replacing the 18 current directives on fertilisers with one single directive..
Der Ausschuss befürwortet den Vorschlag der Kommission, die 18 bestehenden Richtlinien über Düngemittel durch eine einzige Verordnung zu ersetzen.
The Commission's proposal for improvements to current directives on the design of the motor vehicles
Der Vorschlag der Kommission zur Verbesserung geltender Richtlinien über die Gestaltung der eingesetzten Kraftfahrzeuge
The current directives require safeguards to protect consumers
Die derzeit geltenden Richtlinien verlangen Maßnahmen zum Schutz der Verbraucher
The current directives have been restructured without radically altering the legal obligations which they impose:
Die derzeit geltenden Richtlinien werden umstrukturiert, ohne die damit einherge henden rechtlichen Verpflichtungen von Grund auf zu ändern:
This system replaces alternative procedures defined in the current Directives based on negotiated access between the supplier and eligible customers or on the concept of the single buyer.
Dieses System soll die in den geltenden Richtlinien festgelegten alter­nativen Verfahren ersetzen, die auf einem zwischen dem Versorgungsunternehmen und den zugelas­senen Kunden ausgehandelten Zugang oder auf dem Alleinabnehmermodell beruhen.
Although some Member States may go beyond the current Directives and provide for the same level of protection for all the grounds of discrimination,
Auch wenn einige Mitgliedstaaten eventuell über die derzeitigen Richtlinien hinaus dasselbe Schutzniveau bei allen Diskriminierungsgründen vorsehen, muss in diesem
The same applies for the current Directives on the right to move
Das gilt auch für die aktuellen Richtlinien über das Recht der Unionsbürger
The main motive of this directive, amending two current directives, was the revision of the use of salts of nitrates
Hauptanliegen dieser Richtlinie zur Änderung von zwei geltenden Richtlinien war die Überprüfung der Verwendung von Nitrat-
at that time and the Commission reached a compromise and adopted the current directives on public contracts.
die Kommission nach jahrelangen intensiven Diskussionen 2004 auf einen Kompromiss geeinigt und die derzeitigen Richtlinien zu öffentlichen Aufträgen angenommen.
It considers that it is necessary to recast the two current directives on students and researchers if the EU wants to tackle the current the demographic
Er hält eine Überarbeitung der beiden aktuellen Richtlinien zu Studierenden und Wissenschaftlern für notwendig, wenn die EU die derzeitigen demografischen und wirtschaftlichen Herausforderungen meistern,
Under the current directives, there is flexibility for the competent authority to grant derogations from disclosure requirements on a case-by-case basis e.g. where the information is of minor importance only.
Gemäß den geltenden Richtlinien verfügen die Aufsichtsbehörden über die Mög lichkeit, von Fall zu Fall Ausnahmeregelungen von den Offenlegungsanforderungen zu gewähren etwa wenn die Angabe nur von geringfügiger Bedeutung ist.
by revising the four current directives, this report aims to bring an end to a fragmentation of the legal framework that has so far hindered the completion of the internal market.
Der vorliegende Bericht verfolgt die Absicht, durch die Überarbeitung der vier derzeitigen Richtlinien der Zersplitterung des Rechtsrahmens, die bisher die Vollendung des Binnenmarktes behindert hat, ein Ende zu setzen.
The safety certificate as outlined in the current directives consists of different parts:
Die Sicherheitsbescheinigung umfasst gemäß den aktuellen Richtlinien verschiedene Bereiche:
The Council noted the Commission's presentation of a proposal for a Directive on the recognition of professional qualifications which is aimed at clarifying and consolidating current Directives relating to seven professions and simplifying their application,
Der Rat nahm Kenntnis von den Erläuterungen der Kommission zu dem Vorschlag für eine Richtlinie über die Anerkennung beruflicher Befähigungsnachweise, der darauf abzielt, die geltenden Richtlinien betreffend sieben Berufe unter Beibehaltung der grundlegenden Bedingungen klarer zu fassen
These proposed amendments, I say again, are mutually inconsistent, and this inconsistency cannot be explained on the basis of the admittedly undeniable differences existing between the current Directives in respect of the regulated sectors.
Es handelt sich um Änderungsanträge, die sich gegenseitig widersprechen, und dieser Widerspruch läßt sich nicht durch die zweifellos bestehenden Unterschiede zwischen den gültigen Richtlinien oder den behandelten Sektoren erklären.
In any case, it must be noted that all international commitments taken by the EU include thresholds which are set at exactly the same value as in the current directives, except for the so-called B-services(and social services in particular)23.
An dieser Stelle sei darauf verwiesen, dass alle von der EU eingegangenen internationalen Verpflichtungen Schwellenwerte enthalten, die genau den in den derzeitigen Richtlinien enthaltenen entsprechen; eine Ausnahme bilden die sogenannten„B“-Dienstleistungen(und soziale Dienstleistungen im Besonderen)23.
The Commission Communication following the company tax study highlighted the priority of tabling the necessary amendments to the current Directives harmonising corporate tax, following technical consultations with Member States.
In der im Anschluss an die Studie zur Unternehmensbesteuerung vorgelegten Mitteilung der Kommission wurde die Vorrangigkeit hervorgehoben, nach entsprechenden technischen Konsultationen mit den Mitgliedstaaten die erforderlichen Änderungen an den geltenden Richtlinien zur Harmonisierung der Körperschaftsteuer vorzulegen.
The Commission Communication following the corporate tax study highlighted the priority of tabling the necessary amendments to the current Directives harmonising corporate tax, following technical consultations with Member States.
In der im Anschluss an die Studie zur Unternehmensbesteuerung vorgelegten Mitteilung der Kommission wurde die Vorrangigkeit hervorgehoben, nach entsprechenden technischen Konsultationen mit den Mitgliedstaaten die erforderlichen Änderungen an den geltenden Richtlinien zur Harmonisierung im Bereich der Körperschaftsteuer vorzulegen.
is limited to approving Commission proposals for updating current directives and regulations.
des Seeverkehrs ausgerichtet und beschränkt sich darauf, über Vorschläge der Kommission zur Aktualisierung geltender Richtlinien und Verordnungen abzustimmen.
the proposals intend to replace the current directives by regulations.
sollen nach den Vorschlägen die derzeit geltenden Richtlinien durch Verordnungen ersetzt werden.
Results: 2771, Time: 0.0739

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German