DEEP REGRET in German translation

[diːp ri'gret]
[diːp ri'gret]
tiefem Bedauern
tiefstes Bedauern
großen Bedauern
tiefstem Bedauern
tiefen Traurigkeit
bereute tief

Examples of using Deep regret in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
It's with deep regret that I announce Dr. Moretti will not be returning to the ER.
Mit Bedauern muss ich Ihnen mitteilen, dass Dr. Moretti nicht in die Notaufnahme zurückkehren wird.
I realise with deep regret that we have to withdraw our compromise proposal
Mit dem größten Bedauern muss ich daher einsehen, dass wir unseren Kompromissvorschlag zurückziehen müssen
its Member States express their deep regret for the execution of Mr Eduardo Diaz Betancourt in spite of the appeals for clemency.
ihre Mitgliedstaaten drücken ihr tiefes Bedauern darüber aus, daß Herr Eduardo Diaz Betancourt trotz der Gnadenappelle hingerichtet wurde.
The Commission wishes to express its concern and deep regret at the news that the United States has decided to resume trade action against the Community.
Die Kommission moechte ihre Besorgnis und ihr tiefes Bedauern angesichts der Nachricht zum Ausdruck bringen, dass die Vereinigten Staaten erneut handelspolitische Massnahmen gegen die Gemeinschaften ergreifen wollen.
Commissioner Flynn expressed his deep regret at the failure of the Employment and Social Affairs Council to make substantive progress on these important proposals.
Kommissar Flynn zeigte sich auf dem Rat Arbeit und Sozialfragen tief enttäuscht darüber, daß in bezug auf diese wichtigen Vorschläge kaum Fortschritte erzielt wurden.
EL Mr President, I should like to express my deep regret about the tragic aircraft accident which occurred today in the province of Qazvin in Iran.
EL Herr Präsident! Ich möchte mein tiefes Bedauern über den tragischen Flugzeugunfall ausdrücken, der sich heute in der Provinz Qazvin im Iran ereignet hat.
The European Union expresses its deep regret at the executions in Gaza
Die Europäische Union bringt ihr tiefes Bedauern über die Hinrichtungen zum Ausdruck,
Instead, it is with deep regret that I inform this House of the callous and brutal murder of a member of the Police Service of Northern Ireland.
Stattdessen muss ich diese Kammer mit großer Betroffenheit über den kaltblütigen und brutalen Mord an einem Mitglied der nordirischen Polizei informieren.
That was a deep regret for me.
The elderly lady felt deep regret and blamed herself.
Die ältere Dame spürte tiefe Reue und gab sich die Schuld für dei Inhaftierung.
And with deep regret her aunt swore by Allah that it was.
Und mit tiefem Bedauern ihrer Tante schwor bei Allah, dass es war.
Werespect Dr Büchele"s decision and accept it with deep regret.
Wir habendie Entscheidung von Herrn Dr. Büchele mit großem Bedauern zur Kenntnisgenommen.
It is with deep regret that we announce the passing of Mercedes Baptista,
Es ist mit tiefem Bedauern geben wir bekannt, dass die Weitergabe von Mercedes Baptista,
These declarations not only express deep regret but also try to sketch the general outline of a new attitude to the Jewish people.
Diese Erklärungen bringen tiefes Bedauern zum Ausdruck und versuchen darüber hinaus, einen allgemeinen Entwurf für neue Beziehungen zum Jüdischen Volk aufzuzeigen.
I would also like to express my own personal deep regret and shame for what was done to the ancestors of the tribal representatives now in Berlin.
Ich möchte auch ganz persönlich mein tiefes Bedauern und meine Scham über das den Vorfahren der heute in Berlin anwesenden Stammesvertreter Angetane zum Ausdruck bringen.
I felt deep regret and decided to repair the damage I had caused.
Ich bereute tief und beschloss, den Schaden, den ich angerichtet hatte wieder gut zu machen.
loneliness and deep regret accompanied all three.
Einsamkeit und tiefes Bedauern begleitet alle drei.
This step was taken with deep regret,' said Mr. Niles.
Dieser Schritt geschah mit großem Bedauern', sagte Herr NiIes.
Above all, I want to express my deep regret to the innocent victims.
Vor allem möchte ich den unschuldigen Opfern mein tiefes Bedauern ausdrücken.
Mr President, it is with deep regret that we witnessed the recent events in Nepal.
Herr Präsident, mit tiefem Bedauern haben wir die jüngsten Ereignisse in Nepal verfolgt.
Results: 218, Time: 0.0488

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German