DEEPLY REGRET in German translation

['diːpli ri'gret]
['diːpli ri'gret]
bedauern
regret
deplore
pity
feel sorry
lament
remorse
are sorry
bedauern zutiefst
deeply regret
deeply deplore
profoundly regret
bedauere zutiefst
deeply regret
deeply deplore
profoundly regret
zutiefst bereue
sehr leid
am very sorry
am really sorry
am terribly sorry
am so sorry
am sorry
am awfully sorry
am deeply sorry
am truly sorry
am real sorry
are extremely sorry
bedaure zutiefst
deeply regret
deeply deplore
profoundly regret
zutiefst bedauern
deeply regret
deeply deplore
profoundly regret
bedauere
regret
deplore
pity
feel sorry
lament
remorse
are sorry
bedaure
regret
deplore
pity
feel sorry
lament
remorse
are sorry
zutiefst bereuen

Examples of using Deeply regret in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
I deeply regret that Member States did not adopt them as proposed.
Ich bedauere sehr, dass die Vorschläge nicht in ihrer ursprünglichen Form von den Mitgliedstaaten angenommen wurden.
This is something I deeply regret.
Ich bedauere das zutiefst.
We deeply regret that the European Parliament has not taken firmer action.
Wir bedauern sehr, daß das Parlament der EU nicht weiter gegangen ist.
We deeply regret that the European Commission has underestimated this crisis.
Wir bedauern sehr, dass die Europäische Kommission diese Krise unterschätzt hat.
I deeply regret that some bishops failed in their responsibility to protect children.
Ich bedaure es zutiefst, dass einige Bischöfe ihrer Verantwortung, die Minderjährigen zu schützen, nicht nachgekommen sind.
This, I deeply regret.
And that I deeply regret.
Und das bedaure ich zutiefst.
It is not, I deeply regret.
Zu meinem tiefsten Bedauern ist dies nicht der Fall.
We deeply regret our breaches of US law.
Wir bedauern unsere Übertretungen der U.S.-Gesetze zutiefst.
I deeply regret my actions of that night.
Aber ich bereue mein Verhalten in dieser Nacht.
That is a great shame and we deeply regret this fact.
Das ist eine große Schande, und wir bedauern diese Tatsache zutiefst.
I deeply regret the losses suffered by the Scottish salmon industry.
Ich bedauere zutiefst die von der schottischen Lachsindustrie erlittenen Verluste.
We deeply regret this terrible slur cast on our meat industry.
Wir bedauern zutiefst, daß über unserer Fleischindustrie dieser schreckliche Fluch hängt.
We therefore deeply regret that he cannot speak here today.
Deswegen sind wir zutiefst betroffen, dass er heute nicht hier sprechen kann.
I deeply regret your loss and I offer myself as your brother.
Ich bedaure deinen Verlust zutiefst und biete dir an, dein Bruder zu sein.
But know that I deeply regret the pressure I put you under.
Doch wisst, dass ich die Erpressung tief bedauere, ich habe Euch dazu gebracht.
I deeply regret my part in bringing it back to life.
Ich bedaure, dazu beigetragen zu haben, sie wiederzubeleben.
Tom, put the gun down before you do something you will deeply regret.
Tom, legen Sie die Waffe nieder, bevor Sie etwas tun, was Sie zutiefst bereuen.
There is only one thing that I deeply regret.
Nur eines bedauere ich zutiefst.
I deeply regret that the French government bowed to Chinese pressure.
Ich bedaure zutiefst, dass die französische Regierung sich dem chinesischen Druck gebeugt hat.
Results: 525, Time: 0.0589

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German