DEPLETED in German translation

[di'pliːtid]
[di'pliːtid]
erschöpft
weary
exhaust
tired
depleted
worn out
fatigued
aufgebraucht
use
consume
deplete
exhaust
spend
leer
empty
blank
vacant
void
depleted
Depleted
verbraucht
consume
use
eat
take
spend
consumption
expend
deplete
dezimiert
decimate
deplete
reduced
decimation
ausgelaugt
leaching
drain
entleert
empty
drain
dump
deflate
discharge
dezimierte
decimated
depleted
reduced
entleerten
aufgebrauchten
erschopft
ausgelaugten
leergefischt

Examples of using Depleted in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
This war has depleted our forces.
Dieser Krieg hat unsere Kräfte erschöpft.
When the battery is depleted, the set.
Wenn die Batterie leer ist, gehen die für.
Depleted immune system.
Erschöpftes Immunsystem.
Our depleted treasury.
Unsere erschöpfte Schatzkammer.
Detected animals were severely depleted.
Die nachgewiesenen Tiere waren stark abgereichert.
The residues were rapidly depleted.
Die Rückstände wurden rasch abgereichert.
Subject: Hazards of depleted uranium.
Betrifft: Gefahren von abgereichertem Uran.
I said depleted.
Ich sagte verarmt.
Neurotransmitters depleted- guanotene Octadine.
Neurotransmitter erschöpft- Guanotin Octadine.
Made from depleted uranium.
Hergestellt aus verbrauchtem Uran.
Ultimately, Zet's depleted power proved insufficient to contain the breach,
Letztendlich erwies sich Zets dezimierte Macht als zu gering, um die Risse zu kontrollieren
We may be a weary and depleted crew, but we must still welcome her Captain aboard in a fitting and traditional manner.
Wir mögen eine müde und dezimierte Mannschaft sein, aber wir müssen ihren Captain trotzdem passend empfangen.
Mr President, I could not agree more that ultimately we need to take a broad view on the reasons for depleted stocks.
Herr Präsident! Auch ich bin voll und ganz der Auffassung, dass wir letztendlich die Ursachen für dezimierte Bestände breiter fassen müssen.
When the fishing grounds in the North Sea were not yet depleted and cheap oil made thinking look superfluous,
Als die Fischgründe in der Nordsee noch nicht leergefischt waren und billiges Öl Nachdenken überflüssig erscheinen ließ, sorgte Fischmehl für Eiweißnachschub
Battery depleted.
Batterie erschöpft.
I depleted ours.
Ich habe unseres erschöpft.
KGB is depleted.
KGB ist erschöpft.
Second-stage propellants depleted.
Zweite Phase erschöpft.
Fuel reserves depleted.
Treibstoffvorräte aufgebraucht.
Shields completely depleted.
Die Schilde sind erschöpft.
Results: 2972, Time: 0.0698

Top dictionary queries

English - German