DIFFERENT OUTCOMES in German translation

['difrənt 'aʊtkʌmz]
['difrənt 'aʊtkʌmz]
andere Ergebnisse
different results
other result
unterschiedlichen Resultate
unterschiedliche Folgen
unterschiedlichen Ausgängen
verschiedene Resultate
unterschiedlichen Ergebnisse
verschiedenen Ergebnissen
verschiedenen Ergebnisse
anderen Ergebnissen
different results
other result

Examples of using Different outcomes in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
improves graduates' abilities to weigh different outcomes.
verbessert die Fähigkeit der Absolventen, unterschiedliche Ergebnisse abzuwägen.
I recommend 36 since it is 36 different outcomes possible and it makes the probabilities better.
Ich empfehle 36 da es 36 unterschiedliche Ergebnisse möglich und es macht die Wahrscheinlichkeiten besser.
In House Party Simulator you are faced with moral choices that yield different outcomes that drive the way the story unfolds.
In House Party-Simulator werden Sie mit moralischen Entscheidungen konfrontiert, die zu unterschiedlichen Ergebnissen führen, die die Art und Weise die Geschichte unfolds.
They are battlefields that can have different outcomes, including, respectively, labourism, retreat to the quotidian, or opportunism.
Sie sind Schlachtfelder mit unterschiedlichem Ergebnis, darunter Labourismus, Rückzug vom Alltag oder Opportunismus.
Different outcomes for different people/ The misconception that people cannot recover from schizophrenia leads to hopelessness
Verschiedene Verläufe bei verschiedenen Menschen/ Das Missverständnis, man könne von einer Schizophrenie nicht gesunden, führt zu Hoffnungslosigkeit
Therefore, the same set of facts could lead to different outcomes depending upon the state in which a legal dispute is decided.
Dadurch kann es für denselben Sachverhalt zu unterschiedlichen Ergebnissen kommen, je nachdem, in welchem Staat ein Rechtsstreit entschieden wird.
The problem for investors is that future‘unknowns'- like the pattern of returns- can lead to radically different outcomes shown below.
Die Krux für Investoren ist die, dass zukünftige„Unbekannte“- etwa die Renditeentwicklung- zu völlig unterschiedlichen Ergebnissen führen können siehe unten.
Different outcomes of gameplay result in either positive
Verschiedene Ergebnisse des Gameplays resultieren in
strikes in factories producing for the world-market have different outcomes than strikes in call centres.
Streiks in Fabriken, die für den Weltmarkt produzieren haben andere Auswirkungen als die in Call Centern.
If you do take the test twice in different orders and get different outcomes, the best estimate of your result is intermediate between the two.
Wenn Sie den Test somit zweimal machen und unterschiedliche Ergebnisse erhalten, ist die Mitte zwischen beiden der beste Schätzwert für Ihr Resultat.
We see that we can make a lot of assumptions about the development of our world which lead to different outcomes for a future climate.
Wir sehen, dass wir eine Menge Vermutungen über die zukünftige Entwicklung unserer Welt anstellen können, die zu verschiedenen Auswirkungen auf das zukünftige Klima führen können.
For the sterling this could mean two extremely different outcomes, if the BoE choses to hike rates sharply to hold inflation down, the sterling will soar.
Für das Pfund Sterling könnte dies zwei extrem unterschiedliche Ergebnisse bedeuten, wenn die BoE sich dafür entscheidet, die Zinsen stark zu erhöhen, um die Inflation niedrig zu halten, wird das Pfund Sterling steigen.
thus customer insights, get different outcomes from analysis of the same data,
damit Kundeneinblicke falsch interpretieren, unterschiedliche Ergebnisse aus der Analyse derselben Daten erhalten
Thyssen addressed the quite different outcomes across Europe and pointed to the‘worrying' volume of non-standard work in some Member States,
Thyssen griff die kritischen Bemerkungen zu den durchaus unterschiedlichen Ergebnissen innerhalb Europas auf und wies auf das„beunruhigende“ Ausmaß von atypischer Arbeit in manchen Mitgliedstaaten hin,
Stories branch out to different outcomes providing variety in the course
Geschichten verzweigen sich zu unterschiedlichen Ergebnissen Bereitstellung Vielfalt im Verlauf
In many aspects of life, seemingly similar people end up with very different outcomes.
In vielen Aspekten des Lebens enden scheinbar ähnliche Menschen mit sehr unterschiedlichen Ergebnissen.
Inflation and deflation of debts produce very different outcomes.
Schuldeninflation und -deflation führen zu deutlich unterschiedlichen Ergebnissen.
Political, economic and social reform efforts have produced different outcomes.
Politische, wirtschaftliche und soziale Reformbestrebungen führten zu unterschiedlichen Ergebnissen.
Your attitude about life can give you many different outcomes to a situation, the choice is up to you.
Ihre Einstellung zum Leben kann Ihnen viele verschiedene Ergebnisse zu einer Situation, die Wahl ist bis zu you.
Your actions will lead to different outcomes and will have consequences far beyond this scene.
Eure Handlungen werden zu unterschiedlichen Ausgängen führen und Konsequenzen nach sich ziehen, die weit über bestimmte Szenen hinausreichen.
Results: 767, Time: 0.0499

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German