DISGRUNTLED in German translation

[dis'grʌntld]
[dis'grʌntld]
verärgert
upset
angry
angrily
resentful
disgruntled
annoyed
angered
irritated
exasperated
displeased
missmutig
disgruntled
sullen
unzufrieden
unhappy
unsatisfied
discontent
dissatisfaction
dissatisfied
displeased
disappointed
verärgerten
upset
angry
angrily
resentful
disgruntled
annoyed
angered
irritated
exasperated
displeased
unzufriedene
unhappy
unsatisfied
discontent
dissatisfaction
dissatisfied
displeased
disappointed
enttäuschte
disappoint
disappointment
disillusioned
frustrated
verstimmter
upset
displeased
annoyed
confused
detuned
out of sorts
disgruntled
miffed
put out
pitchy
verstimmt
upset
displeased
annoyed
confused
detuned
out of sorts
disgruntled
miffed
put out
pitchy
Disgruntled
verärgerte
upset
angry
angrily
resentful
disgruntled
annoyed
angered
irritated
exasperated
displeased
verärgerter
upset
angry
angrily
resentful
disgruntled
annoyed
angered
irritated
exasperated
displeased
unzufriedenen
unhappy
unsatisfied
discontent
dissatisfaction
dissatisfied
displeased
disappointed
missmutigen
disgruntled
sullen
unzufriedener
unhappy
unsatisfied
discontent
dissatisfaction
dissatisfied
displeased
disappointed
enttäuscht
disappoint
disappointment
disillusioned
frustrated
missmutige
disgruntled
sullen
verstimmte
upset
displeased
annoyed
confused
detuned
out of sorts
disgruntled
miffed
put out
pitchy
verstimmten
upset
displeased
annoyed
confused
detuned
out of sorts
disgruntled
miffed
put out
pitchy

Examples of using Disgruntled in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Angry animal activists, disgruntled drug-test guinea pigs.
Wütende Tierschützer, verärgerte Drogentest Meerschweinchen.
A disgruntled former employee?
Ein enttäuschter, früherer Angestellter?
Classic disgruntled employee.
Klassischer enttäuschter Angestellter.
A low grunt came from the corner where Dr. Akagi sat as disgruntled as most of the time since the events after the last Angel.
Ein leises Knurren kam aus der Ecke, in der Dr. Akagi saß. Missmutig, wie meistens seit dem letzten Engel.
You're, um, disgruntled.
Sie sind aufgebracht.
Happy? Any disgruntled employees?
Haben Sie unzufriedene Mitarbeiter?
What are you, disgruntled?
Sind Sie schlecht gelaunt?
I am such a disgruntled engineer!
Ich bin Ingenieur und bin total sauer!
My former subordinate is disgruntled and deranged.
Meine früheren Mitarbeiter sind neidisch und gestört.
Testimony from a disgraced and disgruntled former president.
Ein in Ungnade gefallener... verärgerter ehemaliger Präsident sagt das.
You must have your fair share of disgruntled clients.
Sie haben doch bestimmt einige unzufriedene Kunden.
This isn't some kind of disgruntled employee thing?
Sie sind doch kein unzufriedener Angestellter?
His disgruntled business partner?
Sein Freund und Geschäftspartner?
Euro1408 whistling, disgruntled female audience.
Euro1408 Pfeifen, missmutige Zuschauerinnen.
How many would leave disappointed and disgruntled?
Wieviele würden enttäuscht und disgruntled g…?
How are you dealing with disgruntled customers?
Was für einen Umgang haben Sie mit Ihren verärgerten Kunden?
Your word. A fired, disgruntled employee. Or a sitting governor.
Die Aussage... eines entlassenen, verärgerten Mitarbeiters gegen die eines amtierenden Gouverneurs.
Any disgruntled citizen could be the assassin.
Jeder unzufriedene Bürger könnte der Attentäter sein.
didn't I?" Shinji groaned disgruntled.
oder?", brummte Shinji missmutig.
So how do you turn a disgruntled customer not just into a satisfied one, but?
So wie drehen Sie einen disgruntled Kunden nicht gerecht in erfüllten, aber?
Results: 340, Time: 0.0527

Top dictionary queries

English - German