DISGRUNTLED in Vietnamese translation

[dis'grʌntld]
[dis'grʌntld]
bất mãn
discontent
disgruntled
dissatisfied
dissatisfaction
disaffected
unhappy
displeasure
disenchanted
displeased
unsatisfied
bất bình
grievances
discontent
disgruntled
displeasure
indignant
discontentment
unpeaceful
không hài lòng
are not satisfied
are not happy
are unhappy
dissatisfied
was not pleased
unsatisfied
dissatisfaction
displeased
disgruntled

Examples of using Disgruntled in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Some reasons mentioned are that they disabled a person's account which didn't allow them to withdraw their balance and a lot of disgruntled people who seem to have lost money trading on the platform.
Một số lý do được đề cập là IQ Option đã vô hiệu hóa tài khoản của một người và không cho phép họ rút số dư và rất nhiều người bất mãn rằng dường như họ đã mất tiền giao dịch trên nền tảng.
only a ragtag crew of ex-soldiers and a disgruntled science teacher can prevent the end of the human race.
một nhà khoa học bất bình có thể ngăn chặn sự tuyệt chủng của loài người.
afraid that I will be viewed as a disgruntled employee, afraid that I will be deemed as the next Yelp girl.
tôi sẽ bị coi là một nhân viên bất mãn, sợ rằng tôi sẽ bị coi là cô gái Yelp tiếp theo.
hunters' return to Earth, only a ragtag crew of ex-soldiers and a disgruntled scientist can prevent the end of the human race.
một nhà khoa học bất bình có thể ngăn chặn sự tuyệt chủng của loài người.
has played in American culture, let's rewind to December 16, 1773 when a group of disgruntled colonists started a boycott against Britain by dumping a shipment of tea into the Boston Harbor.
ngày 16 tháng 12 năm 1773 khi một nhóm thực dân bất mãn bắt đầu tẩy chay chống lại Anh bằng cách ném một lô hàng trà vào Cảng Boston.
among various right-wing movements across the world, yet he has no global world view that might attract unemployed Spaniards, disgruntled Brazilians or starry-eyed students in Cambridge.
hút những người Tây Ban Nha thất nghiệp, người Brazil bất bình hay các sinh viên mắt hau háu ở Cambridge.
Currently, the Australian government is beginning to tighten regulations for foreign investors due to the people's disgruntled reaction to skyrocketing house prices in Sydney and Melbourne.
Hiện tại, chính quyền Úc đang bắt đầu thắt chặt các quy định đối với nhà đầu tư nước ngoài do phải đối mặt với phản ứng bất bình của người dân về việc giá nhà tăng vọt ở Sydney và Melbourne.
the Stalinallee(today known as Karl-Marx-Allee), demonstrations by disgruntled workers broke out in East Berlin.
những cuộc tuần hành của các công nhân bất bình nổ ra ở Đông Berlin.
is very high but did not cause feeling disgruntled players as hard to control, but on the contrary,
lại không hề gây cảm giác bực tức cho người chơi vì khó điều khiển,
In recent years several disgruntled Chinese citizens have bombed local government offices and public places in
Vài năm gần đây, một số người dân Trung Quốc vì bất bình mà đánh bom văn phòng chính quyền địa phương
articles, and disgruntled comments about a broker, we could assume
nhận xét bất bình về một nhà môi giới,
Don't let yourself get disgruntled if you haven't hit your goals in the past, it's much better to aim
Đừng để cho mình bất mãn nếu bạn không đạt được mục tiêu của bạn trong quá khứ,
Rich people create: My rich neighbors were disgruntled when they found that their Porsche did not come in a specific shade of green,
Người hàng xóm giàu có của tôi đã rất bực tức khi phát hiện rằng chiếc xe Porsche của họ không mang màu
China and Russia are likely to increasingly export their troubles in the hope that nationalism will distract their disgruntled citizens and mobilize their populations.
chủ nghĩa dân tộc sẽ đánh lạc hướng những công dân đang bất bình và giúp tập hợp quần chúng.
Motivate them- By providing regular perks and benefits, Internal customers can be motivated and better results can be obtained as compared to a disgruntled internal customer.
Khuyến khích họ- Bằng cách cung cấp đặc quyền và lợi ích thường xuyên, khách hàng nội bộđược khuyến khích sẽ có kết quả làm việc tốt hơn so với những khách hàng nội bộ đã bất mãn.
In these last days, many, especially those disgruntled and disillusioned with false Christianity, but others as well,
Trong những ngày cuối cùng này, có nhiều người, đặc biệt là những người bất mãn và thất vọng với Cơ Đốc giáo sai lạc,
It started as a youth movement, with educated disgruntled Europeans alienated by the competitive market(or neo-liberal) approach of the European Union project that was
Nó đã bắt đầu như một phong trào trẻ, với những người Âu châu có học bất bình bị làm cho xa lánh bởi cách tiếp cận thị trường cạnh tranh(
There are disgruntled people everywhere, and also I have
Luôn có người bất mãn ở khắp nơi,
report prepared by the House Intelligence Committee, Snowden"was a disgruntled employee who had frequent conflicts with his managers and was reprimanded just
ông Snowden" chỉ là một nhân viên bất mãn, thường xuyên xung đột với những người quản lý của ông
were part of the“Thanks, We Are Leaving” campaign launched by disgruntled physicians across the country aimed at putting pressure on the Prague authorities to increase their low wages and provide better working conditions for all medical workers.
Chúng tôi đang ra đi" được phát động bởi các bác sĩ bất bình trên toàn quốc nhằm tạo áp lực lên các cơ quan chức nắng Prague để tăng mức lương đang thấp của họ và tạo điều kiện làm việc tốt hơn cho tất cả nhân viên y tế.
Results: 244, Time: 0.051

Top dictionary queries

English - Vietnamese