DISSIMILAR in German translation

[di'similər]
[di'similər]
unähnlich
unlike
dissimilar
different
much like
anders
different
otherwise
other
else
way
andere
other
different
else
unterschiedliche
different
diverse
vary
various
variable
distinct
difference
ungleichen
unequal
unevenly
much
far
different
incomparably
more
incomparably more
unfair
inequitably
verschiedene
different
various
diverse
distinct
miscellaneous
vary
variety
abweichender
by way of derogation
notwithstanding
different
may vary
contrary
deviant
other
divergent
deviating
derogating
ungleichartige
heterogeneous
non-uniform
artfremde
alien
unaehnlich

Examples of using Dissimilar in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
eternally productive creative culture, not dissimilar to the exceptional image of the philosophical ideas,
Symphonien produzierenden ewig schöpferischen Kultur nicht unaehnlich- auf der Grundlage eines sehr östlichen und in der Regel als provinziell vorgestellten Umfeldes
That we have not that dissimilar.
Dass wir nicht so verschieden sind.
The more dissimilar he or she is.
Je unterschiedlicher die beiden sind.
We are not that dissimilar.
Wir sind uns sehr ähnlich.
Temperatures are not too dissimilar there.
Die Temperaturen sind dort ähnlich.
They're all completely dissimilar items.
Das sind alles unterschiedliche Bauteile.
Compensates for differing thermal expansion of dissimilar materials.
Ausgleich unterschiedlichen thermischen Ausdehnungsverhaltens verschiedender Materialien.
There we are quite dissimilar, Colonel Sumner.
Da unterscheiden wir uns erheblich, Colonel Sumner.
Stealth strategy not dissimilar to the military some of the genre.
Stealth-Strategie nicht unähnlich dem Militär einige des Genres.
Do not use dissimilar or new and used batteries together.
Ungleiche Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien dürfen nicht zusammen verwendet werden.
Brutal sportík not dissimilar to the US Futurist football is here!
Brutale Sportík nicht unähnlich, die uns Futurist-Fußball ist hier!
I mean... They're not all that dissimilar from us.
Sie sind den Menschen gar nicht so unähnlich.
The marks are therefore conceptually dissimilar.
Die Marken sind daher begrifflich unähnlich.
Bond dissimilar materials without incompatibility concerns.
Verbinden Sie unähnliche Materialien ohne Bedenken hinsichtlich der Unverträglichkeit.
Bond dissimilar materials without incompatibility concerns.
Kleben Sie ungleiche Materialien ohne Bedenken hinsichtlich der Inkompatibilität.
Restore to same or dissimilar hardware.
Wiederherstellung auf derselben oder anderer Hardware.
Support for independent settings for dissimilar radios.
Unabhängige Einstellungen für zwei Funkgeräte verschiedenen Typs.
Two become one: Laser beam joining of dissimilar materials.
Aus zwei mach eins: Laserstrahlfügen artungleicher Werkstoffe.
Improve the adhesion of dissimilar materials to each other.
Die Anhaftung von verschiedenen Materialien miteinander zu verbessern.
EToro It provides dissimilar credits plans
EToro Es bietet unähnlich Kredite Pläne
Results: 712, Time: 0.1041

Top dictionary queries

English - German